Translation of "Fuir" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Fuir" in a sentence and their arabic translations:

Le courage de cesser de fuir,

الشجاعة للتوقف عن الفرار.

Jabalah et les Ghassanides se désengagèrent et commencèrent à fuir.

انفصل جبلة بن الأيهم عن الاشتباك وبدأ يلوذ بالفرار

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

Fuir la polygamie, physiquement parlant, à l'âge de 13 ans,

أن تهرب جسدياً من تعدد الزوجات في سن الـ 13، بالنسبة لي،

Mais si on fait un grand feu, ça le fera fuir.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

J'ai eu envie de la prendre et de les faire fuir.

‫أراد جزء مني حملها وإبعادهم عنها.‬

Mais si on fait un grand feu, ça devrait les faire fuir.

‫ولكن أرى أن نشعل ناراً كبيرة ‬ ‫ويمكننا استخدامها كرادع.‬

Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

Armée espagnole à la bataille de Tudela, envoyant l'ennemi fuir dans deux directions.

الإسباني في معركة توديلا ، مما أرسل العدو يفر في اتجاهين.

Leur cohésion fut bientôt brisée et des flots de guerriers thébains commencèrent à fuir.

وسرعان ما تحطم تماسكهم وبدأت تيارات من محاربي طيبة بالفرار

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Les Cavares ont été stupéfaits par la manœuvre et ils ont commencé à fuir le champ en panique,

لقد فوجيء الفرسان بالمناورة وبدأوا يهربون من الميدان في حالة ذعر

A ce jour, l'armée ibérique a perdu toute cohésion et la masse des guerriers tribaux a commencé à fuir.

حتى الآن فقد الجيش الإيبيري كل التماسك وبدأت كتلة المحاربين القبليين في الفرار