Translation of "Envie" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Envie" in a sentence and their arabic translations:

J'ai envie d'apprendre l'hébreu.

أريد تعلّم العبرية.

J'ai envie de toi.

أريدك.

On a juste envie d'oublier,

نريد أن نتجاوز ذلك فقط،

Je ne vous envie pas.

لا أغار منك

Il viendra s'il en a envie.

سيأتي إن كان يرغب ذلك.

J'avais très envie de poser des questions

كنت متحمسا جدا لطرح الأسئلة

J'achète des cadeaux lorsque j'en ai envie,

سأبتاع الهدايا فقط عندما أشعر بالرغبة في ذلك

Vous pourriez même dire : « Je n'ai pas envie. »

أو يمكنك حتى أن تقول: "لا أريد ذلك."

L'Europe, même l'Amérique, que nous regardons avec envie

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

Et vous aurez envie de courir comme un dératé.

وغالباً قد تبدأ بالركض كالمجنون.

Nous nous appelons comme nous avons envie d'être appelées :

نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به:

« Tout le monde sort ensemble, je n'ai pas envie.

"الآخرون يتسكعون مع أصدقائهم، وأنا لا أريد ذلك."

Je n'ai pas envie de courir à la gare.

ليس لدي الرغبة في الجري إلى المحطة.

J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre.

أريد التدليك. أحتاج إلى الاسترخاء.

Je n'ai pas envie de sauter dans l'eau froide.

لا أريد أن أقفز في مياه باردة.

Depuis la galaxie, on a envie d'aller voir plus loin,

ومن المجرة نرغب برؤية أبعد،

Que mon envie de monter sur scène était bien réelle,

كم كانت رغبتي في صعود المسرح حقيقية،

Et n'avait aucune envie de patrouiller la classe avec une canne,

ولم يكن لديه أي إهتمام في السيطرة على الفصل بالمسطرة

J'avais vraiment envie de porter mon gloss et ma jupe girly,

كنت أود حقاً أن أضع ملمع الشفاه، و أن ألبس تنورتي الأنثوية

Personne n'a envie de vomir quand un emploi du temps change.

لا أحد يريد أن يتقيأ عندما تتغير المخططات

Et j'ai vraiment envie de pousser la tartine de la table

وأريد بشدة أن أدفع الخبز المحمص من على الطاولة،

J'ai eu envie de la prendre et de les faire fuir.

‫أراد جزء مني حملها وإبعادهم عنها.‬

On a envie d'être heureux, en bonne santé et prospères à l'avenir.

نحن نريد أن نكون سعيدين وأصحّاء في المستقبل، نريد أن نكون ناجحين،

- Je n'ai pas envie de manger maintenant.
- Je n'ai pas faim maintenant.

أنا لست جائعا الآن.

Ce sont ceux qui ne commettent pas d'erreurs qu'on a envie de suivre,

الأشخاص المناسبين والذين لايخطؤون هم الذين نريد اتّباعهم.

Parfois vous avez envie de vous détendre devant une émission comme « Nailed It! ».

في بعض الوقت نريد فقط أن نسترخي ونشاهد شئ ك"نايلد إت!"

- Je te veux.
- J'ai envie de toi.
- Je te veux !
- Je vous veux !

أريدك.

Pas envie de devoir faire face au stress et à l'inconfort que cela provoque.

لا نريد أن نتعامل مع كلِّ هذا التوتر والفوضى .

- Je ne veux pas aller à l'école.
- Je n'ai pas envie d'aller à l'école.

لا أريد أن أذهب إلى المدرسة.

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

إذا ترك لك مقطع الفيديو الخاص بنا شهية لمعرفة المزيد عن برنامج أبولو ، فسيكون هذا

Je peux continuer à me cacher au milieu des autres, mais je n'en ai plus envie.

أستطيع أن أخفي شكلي البسيط ولكنني لا أريد ذلك بعد الآن

Dans le genre de mal-être qui fait qu'on n'a pas envie de se lever le matin.

تعيسة لدرجة أنني وجدت صعوبة في النهوض كل صباح،

Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.

أظنه جيدًا أن الكتب ما تزال موجودة، لكنها تجعلني نعسانًا.