Translation of "Cerveaux" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Cerveaux" in a sentence and their arabic translations:

Nos cerveaux ne sont pas grillés ou endommagés.

فعقولنا ليست مكسورة أو تالفة،

Les cerveaux des bébés qui n'entendent qu'une langue,

وأدمغة الأطفال الذي يستمعون للغة واحدة

Dans ces situations, nos cerveaux produisent d'autres substances,

في مثل هذه الحالات، تُفرز أدمغتنا مواد كيميائية أخرى مُختلفة

Nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

خضعت أدمعتنا إلى طفرة جينية كبيرة،

Voici l'état de nos cerveaux en ce moment.

وهذا هو حال أدمغتنا اليوم.

L'accès et le contrôle sur nos propres cerveaux,

والاستخدام والسيطرة على عقولنا

Que certains de mes trolls avaient des cerveaux,

بأن المتصيدين في الواقع يملكون عقول

Nos cerveaux ont évolué pour la « généralisation miroir »

ادمغتنا تعمل على تعميم الانعكاسات

Il connaissait tous les grands cerveaux de l'époque.

كان يعرف كل العلماء في ذلك الوقت.

Nous avons trouvé que les cerveaux des bébés monolingues

اكتشفنا أن أدمغة الأطفال أحاديو اللغة

Il se trouve que les cerveaux des bébés bilingues

حسنا، لقد تبين أن أدمغة الأطفال ثنائيو اللغة

Je vois aussi quelques cerveaux de TED dans l'assistance.

وأستطيع أن أرى بعض وجوه TED الذكية حقاً.

Et si l'on évaluait et traitait les cerveaux dysfonctionnels

ماذا لو قيّمنا وعالجنا الأدمغة المضطربة

Il n'y a pas de bons ou mauvais cerveaux.

فإنه لا توجد أدمغةٌ صحيحة وأدمغةٌ سيئة.

On utilise la magnétoencéphalographie pour étudier les cerveaux des bébés,

نستخدم الدماغ المغناطيسي لدراسة أدمغة الأطفال.

Et nos cerveaux d'adultes le font aussi tout le temps.

ويفعلها الدماغ البشري البالغ طوال الوقت ايضا.

Il a recruté les meilleurs cerveaux possibles avec son argent,

وقد وظّف أفضل العلماء ممن كان يستطيع تحمل نفقتهم

Ils marchent car ils parlent aux cerveaux instinctif, émotionnel et logique.

لأنهم يتحدثون إلى الغرائز،العاطفة،المنطق.

Pour comprendre le cerveau, eh bien, on doit étudier des cerveaux.

لفهم الدماغ جيداً، نحتاج إلى دراسة الأدمغة.

Ça fait 36 millions d'enfants dont les cerveaux se développent encore

ما يعادل 36 مليون طفل ممن عقولهم قيد النمو

Ce n'est pas qu'on est distraits, mais plutôt que nos cerveaux sont surexcités.

المشكلة ليست أننا مشتتو الانتباه بل أن أدمغتنا في حالةٍ من التنبيه المفرط.

Donc nos cerveaux font des économies pour nous permettre de reconnaître rapidement ces choses

لذلك يسهل الامر للتعرف عليها سريعا