Translation of "Proportion" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Proportion" in a sentence and their turkish translations:

Robert got a small proportion of the profit.

Robert, karın küçük bir bölümünü aldı..

This beer contains a high proportion of alcohol.

Bu bira yüksek oranda alkol içerir.

So this is actually the proportion of different times

yani bu aslında farklı zamanların bir birine olan orantısı

Each man's pay was in proportion to his work.

Her birinin ödemesi onun eseri ile orantılıydı.

The media blew the whole thing out of proportion.

Medya her şeyi orantısız olarak açığa vurdu.

Each man's pay will be in proportion to his work.

Her insanın ödemesi çalışması ile orantılı olacaktır.

The income tax rate increases in proportion to the salary increase.

Gelir vergisi oranı maaş artışı ile orantılı olarak artar.

The proportion of people who smoke increased in the last ten years.

Sigara içen insanların oranı son on yıl içinde arttı.

A very large proportion of the reason why many whales hit the land

bir çok balinanın karaya vurmasının sebebinin çok büyük bir oranı bu yüzden

You get paid in proportion to the amount of the work you do.

Yaptığınız işin miktarı ile orantılı olarak para alırsınız.

A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.

Çalışan bir adama yaşına göre değil maharetine göre ödeme yapılmalı.

There has been a distance between us for years. So there is a proportion between time and distance

Aramızda yıllarca zaman bir mesafe oluştu. Yani zaman ile mesafe arasında bir orantı var

A high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties.

Herhangi bir ülkedeki suçun büyük kısmı 10' lu 20' li yaşlardaki genç erkekler tarafından işlenmektedir.

- With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
- With every increase in scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.

Bilimsel bilginin her artışıyla insanın kötülük için gücü iyilik için gücü gibi aynı oranda artırılır.

Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.

Bay D'Espilly, 1772'de Fransa nüfusunun 22 milyondan fazla olduğunu hesapladı; yani 10,562,631 erkek ve 11,451,726 kadın; sonuç olarak kadınların erkeklere oranı yaklaşık 14'e 13'tü.