Examples of using "Out" in a sentence and their japanese translations:
立ち入り禁止。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 出ろ!
危ない!
危ない!
出て行け!
出してくれ。
出かけてくるよ。
見えないし気がつかないのです
- やめなさい。
- やめろ!
- 君も見てごらん!
- 見てみろよ!
- 超イケてるよ!
危ない!
出してくれ。
危ない!
どっか行け。
さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
立ち入りを禁ず。
落ちつけよ。
外に出ろ。
満席です。
彼は今いません。
彼女は外出した。
時間が無くなってきた。
いい加減にしろよ。
- 危ない!
- 気をつけて!
トムは気を失った。
- ごみを外に出して。
- ゴミ出しといて。
出ていけ。
ベッドから出なさい。
- 行って来ますね。
- 出かけてくるよ。
ベッドから出なさい。
彼女はめったに外出しない。
すりに用心せよ。
- 出ていけって言ってるだろ!
- 「出て行け」と言ったはずだ。
すっごく疲れた。
ゴミ出しといて。
トムは気を失った。
彼は外食した。
私は一文無しになった。
- 今夜は外に食事をしに行きましょうか。
- 今夜は外で食べましょう。
- 今晩、外食しましょう。
- 今夜は外食にしようよ。
私は気を失いました。
やめなさい。
ここから出ていけ。
- ノートを出しなさい。
- ノートを出して下さい。
トムは手を差し出した。
(観客の声)
見ろ
見ろ
見ろよ
見ろよ
気をつけて
みんな売り切れです。
君、少し丸くなったね。
危険、立入り禁止!
- 殺人はばれるもの。
- 悪事は必ず露見する。
あいつら酔い潰れちゃった。
彼女は外出した。
- 彼は大声で叫んだ。
- 彼は叫んでいった。
いい天気です。
意気地がなかったんだ。
意識を失いました。
トムは気を失った。
拍手が湧き上がった。
いいかげんにして。
危ない!
行って来ますね。
トムは気を失った。
さあ出かけよう。
吐き出しなさい。
やってみて。
私はチェックアウトします。
- みんな売り切れです。
- 全部売り切れです。
トムは気を失っている。
出かけてくるよ。
彼は外食した。
最後まで粘り抜いてね。