Translation of "Rappel" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Rappel" in a sentence and their russian translations:

Okay, off the rappel line.

Ладно, отсоединяемся.

So, you want to rappel? Okay.

Хотите спуститься по веревке? Ладно.

There's one option: rappel straight down this cliff.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Are we gonna jump, are we gonna rappel?

Будем прыгать или спустимся по веревке?

Okay, so you've chosen for me to rappel?

Значит вы выбрали спуск на канате?

Or rappel down in and carry on that way?

Или спустимся и продолжим путь так?

You want me to rappel... off this little flask?

Хотите, чтобы я спустился, закрепившись фляжкой?

Do we rappel, use the rope, go straight down?

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

[imitates rope lashing] line over the edge, and rappel down.

и по краю спущусь вниз.

Okay, we're gonna use this rope, around this rock, rappel down

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

Okay, we're gonna use this rope, around this rock, rappel down,

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

[Bear] Finding a secure anchor point is crucial for any rappel.

Найти безопасную опорную точку имеет решающее значение для любого спуска.

Okay, so you want me to rappel down into the canyon?

Вы хотите, чтобы я спустился в каньон?

So you wanna rappel down the side of this into the gorge?

Значит, хотите спуститься в это ущелье?

Okay, we're going to use this rope, around this rock, rappel down

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

If you want to rappel, press "Right" and then press the "OK" button.

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

If you want to fly in the helicopter and then rappel, click "Left".

Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».

If you want to fly in the helicopter and then rappel, tap "Left".

Если вы выбираете вертолёт и спуск по канату, нажмите «влево».

If you want to cross the rope, tap "Left". If you wanna rappel, tap "Right".

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Or rappel into the slot canyon and weave our way towards the wreckage that way?

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

If you want to cross the rope, click "Left". If you want to rappel, click "Right".

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

So, what do you reckon? Rappel, or do we go for that snow face, that glissade?

Что думаете? Спуститься по веревке или скатиться с того снежного склона?

Or, we just use this rope, try and find something to tie off to and rappel.

Или мы просто используем этот канат, попытаемся найти к чему привязать и спустимся.

The other option is just to use my own rope, tie it off and rappel the cliff.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

It's too narrow in that canyon. So, I'm gonna rappel on to the edge of the canyon,

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

If you want to fly in the helicopter and then rappel, press "Left", and then the "OK" button.

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

If you want to fly in the helicopter and then rappel, press "Left", and then the "OK" button.

Если вы хотите лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево» и потом кнопку «хорошо».

Do we rappel, use the rope, go straight down? Or try and work our way without the rope and just down climb free?

Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?