Translation of "Gonna" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Gonna" in a sentence and their russian translations:

Are we gonna jump, are we gonna rappel?

Будем прыгать или спустимся по веревке?

It's gonna be fast, it's gonna be efficient.

Это быстро и эффективно.

Haters gonna hate.

- Критики не избежать.
- Ненавистники будут ненавидеть.

They're gonna be hard and you're not gonna get

они будут тяжелыми и ты не собираешься

Well if you're gonna blog, how are you gonna blog?

хорошо, если вы собираетесь вести блог, как вы собираетесь вести блог?

What's it gonna be?

Так как?

She's gonna be okay.

Она будет в порядке.

I'm gonna shoot him.

Я пристрелю его.

Who's gonna play Romeo?

Кто будет играть Ромео?

They're gonna be like,

Они будут похожи,

I'm gonna do consulting.

Я собираюсь заниматься консалтингом.

You're gonna get business.

ты собираешься заняться бизнесом.

They're gonna be like,

они будут похожи,

They're gonna ignore you.

Они будут игнорировать вас.

And that's gonna mean it's gonna cut even easier through this cactus.

и это значит, что мы ещё легче разрежем этот кактус.

Are my traffic gonna go up or is it gonna go down?

мой трафик пойдёт или он собирается спуститься?

I'm not gonna go to Bing, I'm not gonna go to Yahoo,

Я не пойду в Бинг, Я не пойду в Yahoo,

We're gonna need this rope.

Понадобился трос.

What am I gonna do?

Что мне делать?

So, what's it gonna be?

Что скажете?

No, this isn't gonna work.

Нет, так не пойдет.

So what's it gonna be?

Что решаем?

Nothing's gonna change my world.

Ничто не изменит мой мир.

The chief's gonna kill me.

Начальник убьёт меня.

You're not gonna die, eh?

- Ты ведь не собираешься умирать, да?
- Ты же не помрёшь, а?

I'm gonna shock the world!

Я шокирую мир!

It's gonna be a challenge.

Это станет вызовом.

What are we gonna do?

Что мы будем делать?

You're gonna make me furious!

Ты меня выведешь из себя!

You ain't gonna cut it.

- Ты не справишься.
- Тебе до этого не добраться.
- У тебя ничего не получится.

I'm gonna be a doctor.

Я буду врачом.

I'm gonna call the police!

Я вызову полицию!

It's not gonna bite you.

Он тебя не укусит.

I'm gonna take you there.

- Я вас туда отвезу.
- Я вас туда свожу.
- Я вас туда отведу.

Fadil is gonna hit me.

Фадель меня ударит.

I'm gonna teach you Berber.

- Я обучу вас берберскому языку.
- Я обучу вас берберскому.

Nothing is gonna happen overnight.

Ничего не произойдет в одночасье.

I'm gonna get drunk today.

Я собираюсь напиться сегодня.

I'm gonna just do me.

Я просто сделаю.

You're gonna get more traffic.

Вы получите больше трафика.

You're gonna get way more

ты собираешься пройти еще больше

They're gonna make that happen.

они собираются сделать это.

You're probably gonna take home

ты, наверное, собираешься домой

And there's gonna be moments

и будут моменты

You're gonna get more traffic.

вы получите больше трафика.

Are you gonna write it?

Ты собираешься написать это?

Is just gonna hurt you

просто повредит тебе

They're gonna see through it

они будут видеть сквозь это

There's gonna be people waiting

там будут люди, ожидающие

They're not gonna stick around.

они не собираются держаться.

It's gonna derail your growth.

Это сорвет ваш рост.

I'm just gonna use Google.

Я просто собираюсь использовать Google.

You're not gonna get penalized,

вы не будете наказаны,

It's gonna be content upgrades.

это будет обновление контента.

Although the amounts gonna decrease,

хотя суммы будут уменьшаться,

I'm gonna white label it.

Я буду белой этикеткой.

Are gonna replace email marketing?

собираются заменить электронный маркетинг?

But you're gonna rank higher,

но вы станете выше,

What are you gonna say?

что ты собираешься сказать?

But what's gonna happen is

Но что произойдет?

And it's gonna be like,

и это будет похоже,

Are gonna power this technology,

будут использовать эту технологию,

It's gonna come really fast.

Это будет очень быстро.

You're not gonna raise money.

ты не собираешься собирать деньги.

What are people gonna say?

Что люди скажут?

Isn't gonna convert them again.

не собирается их снова преобразовывать.

You're not gonna do well.

вы не добьетесь успеха.

Google's gonna be like, whoa,

Google будет похож, эй,

You're gonna do way better.

ты собираешься сделать лучше.

You're not gonna blog consistently.

вы не собираетесь вести блог последовательно.

What are you gonna do?

Что ты собираешься делать?

I'm gonna share with you

Я собираюсь поделиться с вами

You're not gonna be popular

вы не будете популярны

And someone's gonna be like,

и кто-то будет похож,

You're gonna continually crush it.

вы будете постоянно раздавить его.

There's gonna be Google organic,

Там будет органический Google,

Because you're gonna lose people.

потому что вы потеряете людей.

If we're gonna go in there, we're gonna need some sorta light source.

Если мы пойдем туда, нам понадобится какой-то источник света.

Okay, it means we're gonna have to get smart if we're gonna find her.

Значит, нужно действовать с умом, если мы хотим найти ее.

That means it's gonna burn well.

Значит, будет хорошо гореть.

Same thing is gonna work here.

То же самое и здесь.

Your choice, what's it gonna be?

Что вы выберете?

Tomorrow's gonna be a big day.

Завтра будет важный день.

I know I'm gonna get there,

Я знаю — я доберусь туда,

So what are we gonna do?

Что будем делать?

But this is gonna be dangerous.

Но это будет опасно.

I think I'm gonna shit myself.

Я сейчас обделаюсь.

I think I'm gonna stay here.

- Думаю, я останусь здесь.
- Я, пожалуй, останусь здесь.