Translation of "Off" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Off" in a sentence and their russian translations:

- Hands off.
- Hands off!

- Руки прочь.
- Руки убрал!

- Back off.
- Back off!

- Посторонитесь.
- Посторонись.
- Отойди.
- Отойдите.
- Отодвинься.
- Отодвиньтесь.
- Отвали.
- Отвяжись.
- Отстань.

- Bugger off.
- Bugger off!

Проваливай!

- Back off.
- Back off!
- Keep back.

- Отойдите.
- Отодвиньтесь.

- I'm off-duty.
- I'm off duty.

- Я не на службе.
- Я не при исполнении.

- I am off today.
- Today's my day off.
- I'm off today.

- У меня сегодня выходной.
- Я сегодня выходной.

- Turn off the TV.
- Turn the TV off.
- Turn off the television.
- Turn off the TV!

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

off too.’

тоже».

I'm off.

- Меня нет.
- Я ушёл.
- Я ушла.

Hands off.

- Не трожь!
- Не трогать!

Cool off!

- Остынь!
- Остынь.

Blast off!

Проваливай!

Back off.

- Посторонись.
- Отодвинься.

Bug off!

Отвали!

Buzz off.

Проваливай.

- We are dozing off.
- We're dozing off.

- Нас одолевает сон.
- Мы засыпаем.

- They are well off.
- They're well off.

Они обеспеченные люди.

- Take off your pants.
- Take off your trousers.
- Take your trousers off.

- Снимай штаны.
- Сними штаны.
- Снимайте штаны.
- Снимите штаны.

- Get your hands off me.
- Keep your hands off me.
- Hands off!
- Get your mitts off me.

Руки убери!

- Take off your coat.
- Take your coat off.
- Please take off your coat.
- Take off your coat, please.

- Снимите пальто.
- Снимите пальто, пожалуйста.

- Take off your shoes.
- Take your shoes off.

Сними ботинки.

- I'll get off here.
- I get off here.

- Я сойду здесь.
- Я здесь выхожу.
- Мне выходить.

- Shut off the radio.
- Turn off the radio.

Выключи радио.

- Keep off the grass.
- Keep off the grass!

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

- Cut off the electricity.
- Cut off the power.

Отключи электричество.

- Turn off the engine.
- Turn the engine off.

Выключи двигатель.

- Take off your jacket.
- Take your jacket off.

- Сними куртку.
- Снимите куртку.
- Сними пиджак.
- Снимите пиджак.
- Снимай куртку.
- Снимайте куртку.
- Снимай пиджак.
- Снимайте пиджак.

- Take off your coat.
- Take your coat off.

- Снимите пальто.
- Сними пальто.
- Снимай пальто.
- Снимайте пальто.

- Turn off the light.
- Turn the light off.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Take off your clothes.
- Take off your clothes!

Снимайте одежду!

- When are you off?
- What's your day off?

Когда у тебя выходной?

- Take your hat off.
- Take off your hat.

Снимите шляпу.

- Get off my lawn.
- Get off my lawn!

- Пошёл вон с моего газона!
- Убирайся с моего газона!

- Get off the lawn!
- Get off the lawn.

Прочь с газона!

- Get off my back.
- Get off my back!

Отстань от меня.

- Cut off the power.
- Cut the power off.

- Отключи электричество.
- Выруби электричество.

We hit it off right off the bat.

- Мы весьма поладили друг с другом сразу же.
- Мы стали близкими друзьями сразу же.
- Мы сдружились с самого начала.

- Turn off the phone.
- Turn your phone off.

Выключи телефон.

- Take off your shirt.
- Take your shirt off.

- Сними рубашку.
- Снимите рубашку.
- Снимай рубашку.
- Снимайте рубашку.

- Take off your uniform.
- Take your uniform off.

- Сними форму.
- Снимите форму.
- Снимай форму.
- Снимайте форму.

- Tom turned off the TV.
- Tom switched off the TV.
- Tom flicked off the TV.
- Tom turned the TV off.
- Tom shut the TV off.

Том выключил телевизор.

- The stopcock's turned off.
- The main tap is turned off.
- The main valve is turned off.
- The tap is off.

Кран закрыт.

- You took a day off.
- They've taken a day off.
- They took a day off.
- You've taken a day off.

Вы взяли выходной.

- I turned the computer off.
- I turned off the computer.
- I turned off my computer.
- I turned my computer off.

Я выключил компьютер.

- Tom turned off the TV.
- Tom switched off the TV.
- Tom turned the TV off.
- Tom shut the TV off.

Том выключил телевизор.

- Tom took off his pants.
- Tom took his pants off.
- Tom took his trousers off.
- Tom took off his trousers.

- Том снял штаны.
- Том снял брюки.

Also off limits,

Вдобавок противопоказаны

Boom! Blinders off.

Бум! Шоры прочь.

I'm off beer.

Я покончил с пивом.

Turn it off.

- Выключи это.
- Выключи его.
- Выключите это.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

He dozed off.

- Он клевал носом.
- Он дремал.

Don't fall off!

- Не упадите!
- Не упади!

Stop showing off!

- Прекрати хвастаться!
- Хватит выделываться!

Don't show off.

Не хвастайся.

Take it off.

- Сними это.
- Снимите это.
- Сними его.
- Снимите его.
- Сними её.
- Снимите её.

Experience pays off.

- Опыт приносит плоды.
- Опыт приносит свои плоды.

Get off me.

Отвали от меня!

I'm off-duty.

Я не при исполнении.

Turn everything off.

Выключите всё.

Knock it off.

Прекрати это.

Persistence pays off.

Упорство окупается.

Tom dozed off.

Том задремал.

We're taking off.

Мы взлетаем.

They hurried off.

- Они поспешно уехали.
- Они поспешно ушли.
- Они поспешили уйти.
- Они поспешили уехать.

Switch it off.

- Выключи его.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

Turn this off.

- Выключи это.
- Выключите это.

Turn that off.

- Выключи это.
- Выключите это.

You dozed off.

Ты задремал.

He's showing off.

- Он строит из себя бог весть что.
- Он выпендривается.
- Он придуривается.

I dozed off.

Я клевал носом.