Translation of "Way" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Way" in a sentence and their hungarian translations:

"No way!" "Way."

- Nem lehet. - De igen.

- No way!
- No way.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- No way!
- No way.
- Impossible.

Lehetetlen!

Which way is the right way?

Melyik a helyes út?

Way up.

Az egekbe.

This way.

Erre.

No way.

- Semmiképpen.
- Kizárt!
- Ki van zárva!
- Semmiféle képpen!

No way!

Esély sincs rá!

- There is another way.
- There's another way.

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

- Please come this way.
- This way, please.

- Erre szíveskedjék.
- Erre tessék!
- Erre parancsoljanak!
- Erre szíveskedjenek!
- Erre, kérem!
- Erre legyenek szívesek!

"One way or round trip?" "One way, please."

- Csak oda vagy retúr? - Csak oda.

- Do it this way.
- Do it this way!

Így csináld!

Should I go this way, or that way?

Ezen az úton menjek vagy azon az úton?

- Do it your way.
- Do it your way!

- Csináld úgy, ahogy gondolod.
- Csináld a magad módján!

- It's better that way.
- It's better this way.

Így jobb.

- We're on our way.
- We're on the way.

Úton vagyunk.

That's the way.

Így van.

Lead the way.

- Mutasd az utat!
- Vezess!
- Menj előre!

Walk this way.

- Erre gyere!
- Sétálj erre.
- Erre menj!

Come this way.

- Gyere erre.
- Jöjj erre.
- Jöjjön erre.

Make way, please.

- Engedj, kérlek.
- Adj utat!

Go that way.

Arra menj!

Turn this way.

Fordulj erre.

This way, gentlemen!

- Erre fáradjanak, uraim!
- Erre parancsoljanak az urak!
- Erre, uraim!

Outta my way!

- El az utamból!
- Félre innen!

- No way!
- Impossible!

Lehetetlen!

Here's one way.

Íme egy lehetőség.

This way, sir.

Erre, uram!

- No way.
- Impossible.

Lehetetlen!

And the way it learns, the way it learns,

Csak tanul és tanul,

- There is no other way.
- There's no other way.

Nincs más módja.

- Get out of the way.
- Get out the way.

Tűnj el az útból!

- You are in my way.
- You're in my way.

- Útban vagy.
- Utamban vagy.

You're in the way. Get out of my way.

Útban vagy. El az útból!

- We're on our way.
- We'll be on our way.

Úton vagyunk.

Now, one way to divide the sciences is this way:

A tudomány fölosztásának egyik módja:

It can go this way, it can go that way.

Erre is, arra is haladhatunk.

- There's no way to tell.
- There's no way of telling.

Nem lehet megmondani.

- Either way is fine.
- Either way is fine with me.

Mindegyik út járható.

- I'm on my way home.
- I'm on the way home.

Hazafelé tartok.

- Help is on the way.
- Help is on its way.

Úton a segítség.

- Will you step this way, please?
- Please come this way.

Erre tessék!

To find a way

hogy megtaláljuk a módját annak,

Nothing bars our way.

- Semmi nincs az utunkban.
- Semmi sem gátol az utunkban.

Out of my way!

El az utamból!

We're on our way.

Úton vagyunk.

- That way!
- Over there!

- Arrafelé.
- Abban az irányban.
- Azon az úton.
- Arra!

He's on his way.

Úton van.

There's no way out.

Nincs kiút.

Show us the way.

- Mutasd nekünk az utat!
- Mutasd meg nekünk az utat!

We're going this way.

Ebbe az irányba haladunk.

We'll find another way.

Találunk rá más módot.

You lead the way.

Te mutatod az utat.

It's easier this way.

Így könnyebb.

There is one way.

- Csak egy módja van.
- Csak egyféleképpen lehet.

I know a way.

Ismerek egy utat.

I know the way.

- Ismerem az utat.
- Tudom az utat.

You're in my way.

Útban vagy!

You know the way.

Te ismered az utat.

I'm on my way.

Úton vagyok.

Have your own way.

- Tégy, amit akarsz!
- Tégy, ahogy jónak látod!

She lost her way.

- Letért az útjáról.
- Eltévedt.

Please come this way.

- Kérem, erre jöjjön!
- Kérem, erre jöjjenek!

That's a faster way.

Ez a gyorsabb út.

There's no way in.

Nem lehet bejutni.

Everybody feels that way.

Mindenki így érez.

Tom blocked my way.

Tom elállta az utamat.

This is way better.

Ez a jobbik út.

They're on their way.

Úton vannak.

Tom went that way.

Tom arra ment.

I'll find a way.

Találok rá módot.

Either way, you lose.

Így is, úgy is veszítesz.

Tom knows the way.

- Tom ismeri a járást.
- Tom ismeri az utat.

No passage this way.

Tilos az átjárás!

She went that way.

- Azt az utat választotta.
- Ezt az utat járta.
- Arra ment.

Tom lost his way.

Tom eltévedt.

He blocked my way.

Elállta az utamat.

Either way is fine.

- Mind a kettő jó.
- Mindkét megoldás jó.
- Mindkétféleképpen lehet.

Which way is west?

Melyik irányban van nyugat?

Which way is east?

Melyik irányban van kelet?

Tom headed that way.

Tom abba az irányba ment.

Out of the way!

El az útból!

I'm headed that way.

Abba az irányba tartok.

I'll go this way.

Erre megyek tovább.

That stays that way.

Ez marad így.

- We have come a long way.
- We've come a long way.

Hosszú utat tettünk meg.