Translation of "Hostility" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hostility" in a sentence and their russian translations:

Contempt, criticism, hostility, violence.

высокомерие, критика, враждебность, жестокость.

And hostility, and criticism, and contempt, and violence.

враждебность, критика, высокомерие, жестокость;

On the other hand, if you're feeling guilt, hostility, depression,

С другой стороны, если вы чувствуете вину, враждебность, депрессию,

While Pseudo and Co. wage their war on the new site, I've been happily posting here, and reaping a few green orbs for it. During the times that I didn't get green orbs, for example on short comments that I never wanted to get rated anyway, I chose to stay quiet about it, but not because I want to show that I'm emotionally strong, or the bigger man, or anything. Of course I get upset about it. I like green! Their cyan-and-lower ratings not only bring down my average, but also look ugly on my green-themed posts. Basically, it rustles my jimmies more than a little bit. Before, as some of you know, I might have started to complain because I didn't want my comments to get downrated for something trivial. Yet now I choose not to reply because I know that what I have to say will likely be met with hostility, based on my experience with Fig Hunters.

Пока Псевдо и компания воюют на новом сайте, я спокойно пишу посты здесь и даже собрал с того пару зелёных кружочков. И если мне не давали зелёных кружочков, к примеру, за короткие комментарии, оценивания которых я и не хотел, я решил не поднимать бучу не потому, что я хочу показать, что я эмоционально устойчив, крепок или что-то в этом духе. Конечно, меня это раздражает. Мне нравится зелёный! Эти голубые, а то и ниже, оценки не только уменьшают моё среднее число, но и не в тему к моим постам зелёного цвета. В общем, это меня явно задевает. Раньше, как помнят некоторые, я начал бы жаловаться, что я не хочу, чтобы мои комментарии оценивали, если это что-то банальное. Но сейчас я решаю не отвечать, потому что по опыту знаю, что сказанное мной будет, вероятно, воспринято другими в штыки.