Translation of "While" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "While" in a sentence and their russian translations:

- Stay for a while.
- Stay a while.

Останьтесь ненадолго.

Work while you work, play while you play.

Работай, когда ты работаешь; играй, когда ты играешь.

Wait a while.

Подождите минутку.

Stay a while.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

- Leave while you can.
- Get out while you can.

Убирайся, пока можешь.

- He sang while working.
- He sang while he worked.

Он пел за работой.

- Tom waited for a while.
- Tom waited a while.

Том немного подождал.

while you're having them.

когда они у вас появятся.

Because while drinking water

Потому что пока пью воду

I waited a while.

Я подождал минутку.

Listen while I talk.

Слушай, когда я говорю.

Leave while you can.

- Уходи, пока можешь.
- Уходите, пока можете.

Tom waited a while.

Том немного подождал.

Stay for a while.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

He sang while working.

- Он пел за работой.
- Он напевал за работой.

Don't eat while reading.

Не ешь во время чтения.

Hope while you live.

Пока ты жив, надейся!

Let's wait a while.

- Давай немного подождём.
- Давайте немного подождём.
- Подождём немного.

Stay there a while.

- Побудь там немного.
- Побудьте там немного.

Eat while it's warm.

- Ешь, пока тёплое.
- Ешьте, пока тёплое.

We'll wait a while.

Мы немного подождём.

It's taken a while.

Это заняло какое-то время.

Let's rest a while.

- Давайте передохнём.
- Давай передохнём.

- Be quiet while I am speaking.
- Be quiet while I'm speaking.

Помолчи, пока я говорю.

- Be quiet while we are eating.
- Be quiet while we're eating.

Помолчи, пока мы едим.

- It might take a little while.
- That could take a while.

Это может занять некоторое время.

- I've been here for a while.
- I've been here a while.

Я здесь уже какое-то время.

- Behave yourself while I'm gone.
- You behave yourself while I'm gone.

- Веди себя хорошо, пока меня нет.
- Ведите себя хорошо, пока меня нет.

- He was snoring loudly while he slept.
- While sleeping, he snored loudly.
- He snored loudly while he slept.

Он громко храпит, когда спит.

- I fell asleep while reading.
- I fell asleep while reading a book.

- За чтением книги я уснул.
- Читая книгу, я уснула.
- Читая книгу, я заснул.
- За чтением книги я заснул.

- Wait, wait just a little while.
- Take some time.
- Wait a while.

Подожди немного.

- He was snoring loudly while he slept.
- While sleeping, he snored loudly.

Он громко храпел во сне.

Quick, while the eagle's away!

Быстрее, пока орла нет.

Quick, while the eagle's away.

Быстрее, пока орел улетел.

Speed and text while driving,

гоняют и чатятся за рулём,

So, a little while ago,

Совсем недавно

Did nothing for a while,

некоторое время не двигался,

While some died as Ottoman

В то время как некоторые умерли как осман

Gather roses while you may.

Гуляй, пока молодой!

Enjoy life while you may.

Наслаждайся жизнью, пока можешь.

Do not read while walking.

Не читай на ходу.

We were eating while weeping.

- Мы ели и плакали.
- Мы ели, обливаясь слезами.

Stay a while and listen.

Постой и послушай.

It may take a while.

- Может понадобиться определенное время.
- Это может занять какое-то время.

Enjoy it while it lasts.

Наслаждайся, пока это возможно.

While I breathe, I hope.

- Пока живу — надеюсь.
- Пока дышу, надеюсь.

Can we rest a while?

- Можем мы немного передохнуть?
- Мы можем немного передохнуть?

You'd better rest a while.

Ты лучше отдохнул бы.

Tom waited for a while.

Том немного подождал.

Get out while you can.

- Проваливай, пока можешь!
- Вали, пока можешь!
- Уходи, пока можешь!

Eat, while it's still hot.

- Ешь, пока не остыло.
- Ешь, пока он ещё горячий.

Wait a while. It's pouring.

- Подожди ещё немного! Там проливной дождь!
- Подожди ещё чуть-чуть! Там просто ливняра!
- Подожди ещё немного! Там льёт как из ведра!

Tom continued after a while.

Через какое-то время Том продолжил.

I fell asleep while reading.

- Я уснул во время чтения.
- Я уснул читая.

While broth boils, friendship blooms.

Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.

We rested for a while.

- Мы немного передохнули.
- Мы отдохнули некоторое время.

While sleeping, he snored loudly.

Он громко храпел во сне.

She fell asleep while reading.

Она заснула за чтением.

Let's play cards a while.

Давай в картишки перекинемся.

He dozed all the while.

- Он всю дорогу дремал.
- Он всю дорогу клевал носом.

Get them while you can.

Бери их, пока можешь.

Do it while you can.

Сделай это, пока можешь.

While driving, mind the potholes.

Когда ведёшь машину, обращай внимание на выбоины.

He rested for a while.

- Он немного отдохнул.
- Он немного передохнул.

This may take a while.

Это может занять какое-то время.

It took them a while.

Это заняло у них какое-то время.

Don't talk while you're eating.

Не разговаривай во время еды!

It took us a while.

Это заняло у нас какое-то время.

Have fun while you can.

- Веселись, пока можешь.
- Веселитесь, пока можете.
- Развлекайся, пока можешь.
- Развлекайтесь, пока можете.

We talked for a while.

Мы немного поговорили.

Water gurgles while fire crackles.

Вода булькает, а огонь трещит.

I got hurt while running.

- Я поранился при беге.
- Я поранилась при беге.

You must wait a while.

- Вам надо чуть-чуть подождать.
- Тебе надо чуть-чуть подождать.