Translation of "Resistance" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Resistance" in a sentence and their japanese translations:

Reprisals against local resistance.

残忍な 報復を 命じました 。

Silence often implies resistance.

- 沈黙は反抗を意味することが多い。
- 沈黙はしばしば反抗を意味する。

They made a stubborn resistance.

彼らは不屈の抵抗をした。

She got dressed quickly, and without resistance.

姪はグズることなく さっさと着替えたのです

We came up against massive popular resistance.

我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。

The alternative possibilities were resistance and flight.

できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。

The defenders put up a stout resistance.

防衛者達は強い抵抗を見せた。

The enemy gave in without further resistance.

敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。

We broke down what little resistance remained.

私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。

- We are faced with the alternative of resistance or slavery.
- We're faced with the choice between resistance and slavery.
- We are faced with the alternatives of resistance or slavery.

我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。

Charles always takes the line of least resistance.

チャールズはいつも一番容易な方法をとる。

But, he faced a huge amount of resistance.

でも彼は大きな障害に直面しました

We are faced with the alternative of resistance or slavery.

我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。

However, I believe it can still be a tool of resistance,

私はそれでもヒップホップが 抵抗手段になりうると信じています

And they hadn't built up the resistance to mediation that I had.

私のように瞑想に対して 反発していませんでした

- In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
- In reports in the United States, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.

アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。

Immoral war – in his memoirs he even praised the ‘noble and courageous resistance’

と見なしたもので軍隊を指揮しまし た–彼の回想録で、彼 はスペイン人の

In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.

アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。

Fighting for the villages on the plateau… until  finally, the Prussian resistance was broken.

に猛烈な 戦いに 従事し ていました…最終的に、プロイセンの抵抗は壊されました。

Had to fight every step of the way, counter-attacking whenever possible, and offering resistance

ナポレオンの帝国が崩壊し始めたときでさえ、 ウェリントンの軍隊 が道のあらゆる段階で戦い、可能な限り反撃し

That can be the problem with following rivers, they'll always take the path of least resistance.

川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.

移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。

I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?

私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?