Translation of "Depending" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Depending" in a sentence and their japanese translations:

I'm depending on you.

頼んだぞ。

Depending on others is taboo.

甘えは禁物です。

Depending on your location, there's a chance of snow.

所によって、雪が降るかもしれません。

Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.

場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。

Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.

ことによっては意外な結末もあり得る。

Depending on which you think of as the main point, either is OK.

どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。

People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。

From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.

人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。

Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.

結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。

Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?

なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?

- I'm counting on you.
- I am counting on you.
- I'm depending on you.
- I trust you.

- 君を頼りにしているよ。
- 頼りにしてるよ。

And then I'm not depending on a rope that I don't know how long it's been there.

いつからあのロープが あるか分からない

'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.

thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。

'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.

動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。

I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.

宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。

"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."

「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」

At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.

現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。

- A person views things differently according to whether they are rich or poor.
- People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。

The price of a work of art, even if it itself does not change, can increase depending on how the artist's identity is portrayed at exhibition.

芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。

All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.

いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。