Examples of using "Depending" in a sentence and their japanese translations:
頼んだぞ。
甘えは禁物です。
所によって、雪が降るかもしれません。
場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
ことによっては意外な結末もあり得る。
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
- 君を頼りにしているよ。
- 頼りにしてるよ。
いつからあのロープが あるか分からない
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。
いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。