Examples of using "Point" in a sentence and their japanese translations:
- そんなことして何になるの?
- それって何か意味あるの?
はっきり言えよ。
それが重要な点です。
コンパスは北を示す。
さて本題にはいろうか。
だから何?
そんなことして何になるの?
それは的外れだ。
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
要点を示したいと思います
人を指差してはいけない。
それは拡大解釈だね。
それはデリケートな点です。
そこがお前の強みだよ。
彼女は自分の主張をとおした。
彼女の話しの確信をつかむ。
彼女のいうことは一理ある。
彼女のいうことはもっともだ。
了解しました。
私はその点を強調した。
私が言いたいのはそこなんだ。
慌ててもどうにもならない。
そういう問題じゃないよ。
- お話の要点は分かりました。
- あなたの主旨はわかる。
そこが正しく重要なところなんだ。
ここまで理解を深めるには
彼はその点をはっきり述べた。
ものの見方というのは立場に依るものだ。
これはとても重要なポイントです。
良い指摘です
破壊が目的ではありません
情報を集めても しょうがないので
ベイビュー=ハンターズ・ポイントに あります
この森は一見すると—— 304日目 304日目
数学は彼女の弱点です。
乗り換えはありますか。
歌が彼女の強みだ。
この点に関しては意見が異なっている。
君の言うことはピントがはずれている。
もう1点付け加えてもいいですか。
- なかなか味のあることを言うね。
- それは一理ある。
その答はピントがずれている。
- 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
- 僕は単刀直入に尋ねたよ。
彼女のいうことは的外れである。
彼は要領を得た話をした。
怠惰が私の欠点である。
待ってもむだだ。
それが私の見解だ。
私は要点をはずさない。
私の誤りを指摘して下さい。
存在の意味はなんだ?
これが彼女の弱点です。
この点は特に強調する価値がある。
この点ではあなたと同意見です。
- おっしゃることの意味がよく分かりません。
- あなたの言ってることがよくわかりません。
それも一理あるな。
- 人を指すのは失礼です。
- 人を指さすのは失礼です。
他人を指差すのは失礼なことです。
私はこの点で君に同意する。
人を指さすのはとても失礼なことです。
今の世の中では もう
138億年前のこと
もううんざりでした
もうここまでだ
その時 気付いたのは
この話の要点は
この新たな見地に立ってみると
先にお断りしておきますが
こんな男性ばかりの世界選手権に
先生は特にその点を強調した。
人を指さすのは失礼だ。
銃を私に向けるな。
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
君の発言は要点がずれている。
君の答えは適切である。
我々の関心はその一点に集中する。
それは面白いが、的外れだ。
そりゃ、その通りかもしれないな。
要するに彼らは若すぎるということだ。
僕の弱点を見つけさせないぞ。
彼女の説明は的を得ている。
- 彼女の行動は的を得ている。
- 彼女の行動は的を射ている。
彼はその要点を理解させようとした。