Translation of "Either" in Spanish

0.268 sec.

Examples of using "Either" in a sentence and their spanish translations:

Either we head...

O vamos...

Not this either

Tampoco esto

- I don't really know either.
- I don't know either.

- Yo tampoco sé en realidad.
- Yo tampoco sé.
- Yo tampoco lo sé.

- He is not coming, either.
- He isn't coming, either.

Él tampoco vendrá.

- Either all or none.
- It's either everything or nothing.

O todo o nada.

- That is not an orange, either.
- That there isn't an orange either.
- That isn't an orange, either.
- That's not an orange, either.

Eso tampoco es una naranja.

- That is not an orange, either.
- That isn't an orange, either.
- That's not an orange, either.

Eso tampoco es una naranja.

- I can't explain it either.
- I can't explain that either.

- Tampoco lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo tampoco.
- Yo tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco puedo explicarlo.

- I don't like it, either.
- I don't like it either.

- No me gusta tampoco.
- A mí tampoco me gusta.

- Haven't you noticed anything either?
- Didn't you notice anything either?

¿Tampoco os habéis dado cuenta de nada?

She didn't write either.

Ella tampoco me escribió.

I don't understand either.

Yo tampoco entiendo.

He isn't coming, either.

Él tampoco viene.

I don't know either.

Yo tampoco sé.

Either all or none.

- O todo o nada.
- O todos o ninguno.

Tom isn't interested either.

Tom no está interesado tampoco.

Either way, you lose.

- De cualquier manera, vos perdés.
- De cualquier manera, tú pierdes.

I'm not married, either.

Yo tampoco estoy casado.

- Well, they don't either.

- Bueno, tampoco lo hacen.

The investors didn't either.

Los inversores tampoco.

- But the key is, you can either, it could either be a

- Pero la clave es, puedes tampoco, podría ser un

And were either on welfare,

y recibían ayudas sociales,

When we don't have either?

cuando no tenemos nada de esto?

That didn't help either, though,

Eso no ayudó tampoco,

Either go off that way...

Podemos ir por allá.

It's not a problem either

tampoco es un problema

It doesn't go back either.

Tampoco retrocede.

It never gets boring either.

Tampoco se vuelve aburrido.

Phew, I don't know either.

Uf, yo tampoco lo sé.

I haven't read either book.

No he leído ninguno de los dos libros.

You can take either road.

Usted podría tomar cualquiera de los dos caminos.

Take either of the apples.

Coge cualquiera de las manzanas.

She doesn't understand me, either.

Ella tampoco me entiende.

He is not coming, either.

Él tampoco vendrá.

I can't see him either.

- Yo tampoco consigo verle.
- Yo tampoco logro verlo.

They did not work, either.

Ellos tampoco trabajaban.

I don't get it either.

Yo tampoco lo entiendo.

I don't know either girl.

No conozco a ninguna de las dos muchachas.

I couldn't do that either.

No lo pude hacer tampoco.

I don't really know either.

Yo tampoco sé en realidad.

I can't find Tom either.

No puedo encontrar a Tom tampoco.

They can't hear me either.

Ellos tampoco pueden oírme.

I don't like it either.

Eso tampoco me gusta.

Tom couldn't do that either.

Tom tampoco pudo hacerlo.

I don't like it, either.

A mí tampoco me gusta.

I can't explain it either.

- Tampoco lo puedo explicar.
- Tampoco puedo explicarlo.
- Yo tampoco lo puedo explicar.

I didn't know him either.

Yo tampoco lo conocía.

I don't trust you either.

- Yo tampoco confío en vos.
- Yo tampoco confío en ti.
- Yo no confío en ti tampoco.

Tom is not happy, either.

Tom tampoco es feliz.

I wouldn't like that either.

A mí tampoco me gustaría eso.

I don't like him either.

Él tampoco me gusta.

You're not that important, either.

Tampoco eres tan importante.

I can't trust you, either.

Yo tampoco puedo confiar en ti.

I didn't say that either.

Yo tampoco dije eso.

I don't believe that either.

- Yo tampoco creo eso.
- Yo no creo eso tampoco.

Tom didn't get it either.

Tom no lo consiguió tampoco.

You didn't know that either.

Tú tampoco lo sabías.

I don't like that either.

Eso tampoco me gusta.

I can't do it either.

Yo tampoco lo puedo hacer.

My name's not 'girl,' either.

Tampoco me llamo "chica".

He didn't ask us either.

Tampoco se nos preguntó.

I don't believe it either.

Yo tampoco lo creo.

I don't know why either.

Yo tampoco sé por qué.

That don't read anything either.

que tampoco lee nada

Either way, I'll answer it.

De cualquier manera, lo responderé.

No one else does either.

A nadie le gusta tampoco.

- If you don't go, I won't, either.
- If you don't go, I will not go either.
- If you don't go, I won't either.
- If you don't go, I won't go either.
- If you're not going, I'm not either.
- If you're not going, I'm not going either.
- If you aren't going, I'm not either.
- If you aren't going, I'm not going either.

- Si tú no vas, yo tampoco.
- Si no vas a ir, yo tampoco voy.

- Either Tom's lying or Mary's lying.
- Either Tom is lying or Mary is lying.
- Either Tom is lying or Mary is.

O es Tom, o es Mary quien miente.