Translation of "Either" in German

0.135 sec.

Examples of using "Either" in a sentence and their german translations:

Today either.

ist man ja heute auch nicht.

- Tom isn't coming, either.
- Tom isn't coming either.

Tom kommt auch nicht.

- You aren't a saint either.
- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

- Du bist auch kein Heiliger.
- Du bist auch keine Heilige.

Either we head...

Entweder wir machen uns auf den Weg

Not this either

Auch das nicht

- Tom is not happy, either.
- Tom isn't happy, either.

Tom ist auch nicht glücklich.

- Either all or none.
- It's either everything or nothing.

- Alles oder nichts.
- Entweder alles oder nichts.

- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

Du bist auch kein Heiliger.

- I can't do it either.
- I can't do that either.
- I can't do this either.

- Auch ich kann das nicht machen.
- Ich kann das auch nicht.

- I don't like it, either.
- I don't like that either.
- I don't like it either.

Mir gefällt das auch nicht.

- That is not an orange, either.
- That there isn't an orange either.
- That isn't an orange, either.
- That's not an orange, either.

- Das dort ist auch keine Apfelsine.
- Das ist auch keine Orange.

- That is not an orange, either.
- That isn't an orange, either.
- That's not an orange, either.

Das ist auch keine Orange.

- I can't explain it either.
- I can't explain that either.

Ich kann das auch nicht erklären.

- I don't like it, either.
- I don't like it either.

- Ich mag es auch nicht.
- Mir gefällt das auch nicht.

- Either way is fine.
- Either way is fine with me.

Es geht beides.

- I can't speak French either.
- I can't speak French, either.

Ich kann auch kein Französisch.

- Haven't you noticed anything either?
- Didn't you notice anything either?

Hast du auch nichts bemerkt?

- I don't like it, either.
- I don't like that either.

Ich mag es auch nicht.

I don't understand either.

Auch ich verstehe nichts.

I can't dance either.

Ich kann auch nicht tanzen.

He isn't coming, either.

Er kommt auch nicht.

Either all or none.

Entweder alle oder gar keiner.

Tom isn't hungry either.

Tom hat auch keinen Hunger.

I don't know either.

Ich weiß es auch nicht.

I'm not busy either.

Ich habe auch nichts zu tun.

Either way, you lose.

Du hast so oder so verloren.

That's not true either.

Das ist auch nicht wahr.

I'm excited either way.

Ich bin so oder so gespannt.

Tom isn't coming, either.

Tom kommt auch nicht.

Either way is fine.

Es geht beides.

Tom wasn't there either.

Tom war auch nicht da.

I can't swim either.

Ich kann auch nicht schwimmen.

She doesn't know either.

Sie weiß es auch nicht.

Tom didn't know either.

- Tom wusste es auch nicht.
- Tom hat es auch nicht gewusst.
- Tom hat das auch nicht gewusst.
- Tom wusste das auch nicht.

Tom isn't scared either.

Tom hat auch keine Angst.

We weren't told either.

Uns hat man auch nichts gesagt.

That won't happen either.

Auch das wird nicht passieren.

You're no saint, either.

Sie sind auch keine Heilige.

- Well, they don't either.

- Das tun sie auch nicht.

The investors didn't either.

Die Investoren taten es auch nicht.

- I don't like it, either.
- I do not like him either.

- Ich mag es auch nicht.
- Ich liebe ihn auch nicht.

- I do not like him either.
- I don't like him either.

Ich liebe ihn auch nicht.

- That there isn't an orange either.
- That's not an orange, either.

Das dort ist auch keine Apfelsine.

- I don't know how to swim either.
- I can't swim either.

Ich kann auch nicht schwimmen.

- Either way's fine with me.
- Either way is fine with me.

Mir ist beides recht.

- I think either one is fine.
- I think either is OK.

Ich finde, es ist beides in Ordnung.

- But the key is, you can either, it could either be a

- Aber der Schlüssel ist, Sie können entweder könnte es entweder ein

Either go off that way...

Entweder gehen wir hier entlang.

It's not a problem either

Es ist auch kein Problem

Not a dangerous disease either.

keine gefährliche Krankheit.

Either I go to dairy.

Entweder ich mach auf Molkerei.

It wasn't always fun either.

Das war auch nicht immer ein Spaß.

Either way's fine with me.

- Mir ist beides recht.
- Mir ist es so oder so recht.

I didn't see either boy.

Ich habe keinen von beiden Jungen gesehen.

My name's not 'girl,' either.

Ich heiße auch nicht "Mädel".

She doesn't understand me, either.

Sie versteht mich auch nicht.

He is not coming, either.

Er kommt auch nicht.

I can't see him either.

Ich kann ihn auch nicht sehen.

I don't get it either.

- Ich verstehe es genauso wenig.
- Ich verstehe das genauso wenig.
- Auch ich verstehe es nicht.
- Ich verstehe es auch nicht.

I don't know either girl.

Ich kenne keines der beiden Mädchen.

I couldn't do that either.

Auch ich habe es nicht geschafft, es zu tun.

I don't really know either.

Ich weiß es mit Sicherheit auch nicht.

I can't believe it either.

Ich kann es auch nicht glauben.

I can't find Tom either.

Ich kann Tom auch nicht finden.

They can't hear me either.

Sie können mich auch nicht hören.

I can't do that either.

Ich kann das auch nicht.

I don't like it either.

Mir gefällt das auch nicht.

I don't like him either.

Ich liebe ihn auch nicht.

We can't do that either.

Das können wir auch nicht tun.

I don't like you either.

Ich mag euch auch nicht.

I don't like it, either.

Mir gefällt das auch nicht.

Still not in 2019 either.

Auch 2019 immer noch nicht.

I can't explain it either.

Ich kann es auch nicht erklären.

I don't like cookies, either.

Ich mag auch keine Kekse.

I didn't know him either.

Ich kannte ihn auch nicht.