Translation of "Others" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Others" in a sentence and their japanese translations:

And others.

プラスになるようにしようと

To others.

任せ ました。

-- especially blaming others --

他人を責めることは特にですよ

Others join in.

‎仲間も加わる

And many others.

他の多くの人もそうです

Others are hell.

他人は地獄だ。

- Please be kind to others.
- Be kind to others.

他人に親切にしてください。

- Be kind to others!
- Please be kind to others.
- Be kind to others.
- Be nice to others.
- Be nice to people.

他人に親切にしなさい。

- Be kind to others!
- Be kind to others.
- Be nice to others.
- Be nice to people.

- 他人に親切にしてください。
- 他人に親切にしなさい。
- 他人には親切にしなさい。

- Don't stare others in the face.
- Don't stare at others.

他人の顔をじろじろ見るんじゃない。

For me, for others?

自分のため?それとも人のため?

Don't point at others.

人を指差してはいけない。

Show me some others.

何か他のものを見せてください。

Speak kindly to others.

人にはやさしく話しなさい。

Don't rely on others.

他人に頼るな。

Don't worry about others.

他人の事は心配するな。

Don't stare at others.

他人の顔をじろじろ見るんじゃない。

Be kind to others.

他人には親切にしなさい。

He often helps others.

彼はよく他の人たちを助けています。

Please bring the others.

残りを持って来てください。

There are many others.

- 他にもたくさんあるなぁ。
- 他にもいっぱいあるよ。

If we suspect others, others will suspect us just as much.

われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。

- You should not rely on others.
- You shouldn't rely on others.

他人を当てにしてはいけない。

Do to others as you would have others do to you.

- 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
- 自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。

- Don't speak ill of others.
- Don't say bad things about others.

人の悪口を言うな。

- They died trying to save others.
- They died trying to rescue others.

彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。

When they advocate for others,

他者のために発言する時

Like many others before me,

他の女性たちがそうであったように

They impact on all others.

その他全ての限界に影響を及ぼすのです

But others can sense it.

‎だが他の者が気づいた

Don't depend on others' kindness.

人の好意に甘えてはいけない。

Stop finding fault with others.

他人のあら探しはよせ。

She is considerate of others.

彼女は他人に思いやりがある。

He liked history among others.

彼は中でも歴史が好きだった。

He is above deceiving others.

彼は他人を欺くようなことはしない。

Don't look down on others.

他人を軽蔑するな。

Don't find fault with others.

- 他人の欠点をさがすな。
- 人のあらさがしをするな。

Never speak ill of others.

- 他人のかげで悪口を言ってはなりません。
- 決して他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うのは駄目だぞ。

Where are all the others?

他の人はどこにいるのですか。

Do you have any others?

- 他のものがありますか。
- 他のはありませんか?

Don't make fun of others.

- 他人をからかってはいけない。
- 人をからかわないの。

Don't interfere in others' affairs.

他人のことに干渉するな。

Some are happy; others unhappy.

幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。

Don't nick others things mate.

人のものをがめちゃいけないよ、君。

Depending on others is taboo.

甘えは禁物です。

Don't tell the others, OK?

他の奴らには言うなよ。いいか?

Don't judge others by yourself.

己をもって他人を律するな。

Don't speak ill of others.

人の悪口を言うな。

Did you ask the others?

他の人にも聞いてみたの?

Have you asked the others?

他の人達には訊いてみたの?

- Don't cut in while others are talking.
- Don't interrupt when others are talking.

人が話しているときは、口をはさむな。

- You are too critical of others' shortcomings.
- You're too critical of others' shortcomings.

君は他人のあらさがしをしすぎるよ。

- We should not make fun of others.
- We shouldn't make fun of others.

他人をばかにすべきではない。

- You should not speak ill of others.
- You shouldn't speak ill of others.

- 他人の悪口を言うもんじゃない。
- 他人のを悪口を言うべきでない。
- 他の人の悪口を言うべきではありません。
- 他の人の悪口を言ったら駄目だよ。

- Some people like sports, and others don't.
- Some people like sports. Others don't.

スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。

- Do unto others as you would have them do unto you.
- Do unto others as you would have others do unto you.

- 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
- 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
- 己の欲するところを人に施せ。

- It's not polite to point at others.
- It is not polite to point at others.
- It isn't polite to point at others.

他人を指差すのは失礼なことです。

Do not do unto others what you do not want others do unto you.

自分にされたくない事を他人にするな。

Wrongfully excluding some and including others,

誤って誰かを 除いたり含めたりすることで

That's when they advocate for others.

その状況とは 女性が他者のために発言する時です

And those of so many others,

他の本当に大勢の人々の 人生も変わりました

And we do it to others.

まわりの人にもしています

Others have already claimed this refuge.

‎ここには先客がいた

others may think it's absolutely civil.

完全に許容範囲だと 考える人もいるでしょう

Don't mind about what others think.

世間の思惑など気にするな。

It is rude to interrupt others.

人の話に割り込むのは失礼だぞ。

Some will gain, others will lose.

勝つものもいれば、負けるものもいる。

Don't blame others for your failure.

自分の失敗を人のせいにするな。

Don't compare your children with others.

自分の子を他人の子と比較するな。

Don't intrude your opinions on others.

自分の考えを他人に押しつけてはいけない。

Don't rely too much on others.

あまり人を頼ってはいけない。

Don't be too dependent on others.

あまり他人を頼ってはいけません。

You depend too much on others.

君は他人に頼りすぎる。

He deceives others with his appearance.

外見で他人をごまかす。

I caught up with the others.

ほかの人たちに追いついた。

Then interaction with others becomes important.

そこで他人との相互作用が大切になる。

She thinks much of others' opinions.

彼女は他人の意見を尊重する。

She always speaks ill of others.

彼女はいつも人の悪口を言う。

I admit her superiority to others.

- 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
- 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。

They always find fault with others.

彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。