Translation of "Either" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Either" in a sentence and their polish translations:

Either we head...

Albo w kierunku...

- I can't do it either.
- I can't do that either.
- I can't do this either.

Tego też nie mogę zrobić.

- I don't like it, either.
- I don't like it either.

- Mnie też się nie podoba.
- Też tego nie lubię.
- Też go nie lubię.
- Ja również jej nie lubię.

He isn't coming, either.

On też nie przyjdzie.

I don't understand either.

Ja też nie rozumiem.

I don't know either.

Ja też nie wiem.

Either day is OK.

Pasuje mi dowolny dzień.

I can't dance either.

Ja też nie umiem tańczyć.

I can't swim either.

Ja również nie potrafię pływać.

Light behaves either as a wave, either as a beam of particles.

Światło zachowuje się albo jak fala, albo jak wiązka cząsteczek.

Either go off that way...

Można iść tą drogą...

I don't get it either.

Też tego nie rozumiem.

I didn't know him either.

Ja również go nie znałem.

I can't explain it either.

Też nie mogę tego wyjaśnić.

I don't like that either.

Mnie się to też nie podoba.

I can't do it either.

Tego też nie mogę zrobić.

You didn't know that either.

Sami o tym nie wiedzieli.

My name's not 'girl,' either.

No i nie nazywam się „dziewczynka”.

I can't do that either.

- Ja też nie potrafię tego zrobić.
- Ja też nie mogę tego zrobić.

- If you don't go, I won't, either.
- If you don't go, I will not go either.
- If you don't go, I won't either.
- If you don't go, I won't go either.
- If you're not going, I'm not either.
- If you're not going, I'm not going either.
- If you aren't going, I'm not either.
- If you aren't going, I'm not going either.

Jeśli nie pójdziesz, ja też nie idę.

So either we do the cave...

Więc albo do jaskini,

So, either we do the cave...

Więc albo do jaskini,

I don't like either of them.

Nie lubię żadnego z nich.

Either come in or go out.

Wejdź albo wyjdź.

I don't want either of them.

Nie chcę żadnego z nich.

Choose either one or the other.

Wybierz albo jedno albo drugie

I do not like him either.

Ja też go nie lubię.

Either you or I am right.

Albo ty masz rację albo ja.

Either you or I am wrong.

- Albo ja albo ty jesteśmy w błędzie.
- Ktoś się myli: ty albo ja.

Either go out or come in.

Albo wychodzisz albo wchodzisz.

Liquids are either acid or alkaline.

Płyny są albo kwaśne, albo zasadowe.

Either you or he is wrong.

- Albo ja się mylę, albo ty.
- Któryś z nas się myli - ty albo ja.

- Either you or I will have to go.
- Either you or I'll have to go.

Któryś z nas musi iść.

- If you don't go, I will not go either.
- If you don't go, I won't either.
- If you don't go, I won't go either.

Jeśli ty nie pójdziesz, ja też nie pójdę.

It's not just a single star either.

Nie chodzi o pojedynczą gwiazdę.

Either you had kids or you didn't,

Albo masz dzieci, albo nie

And destroyed either myself or my secretary.

i uśmiercić mnie lub moją sekretarkę.

Either way, this might come in handy.

Tak czy siak, może się przydać.

Are presented either from a heterosexual perspective,

skupia się albo na heteroseksulności

Either you or your friend is wrong.

Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel.

If you don't go, I won't, either.

Jeżeli ty nie idziesz, ja też nie.

Either you or your friends are wrong.

Albo wy jesteście w błędzie, albo wasi przyjaciele.

I don't have an opinion either way.

Tak czy tak nie mam własnej opinii.

Camels have either one or two humps.

Wielbłądy mają jeden albo dwa garby.

He doesn't resemble either of his parents.

On nie przypomina żadnego ze swoich rodziców.

I don't like either tea or coffee.

Nie lubię ani herbaty, ani kawy.

Either you or I should visit her.

Albo ty, albo ja powinienem ją odwiedzić.

Either you are right or he is.

Albo ty, albo on macie rację.

Tom doesn't know what to do either.

Tom też nie wie co robić.

I'm either going to be predator or prey.

Będę drapieżnikiem albo ofiarą.

Died, either of old age or got injured.

Zmarła ze starości albo została zraniona.

Either, go around this big block of rock...

Może do tego wielkiego głazu.

A door must be either shut or open.

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

You can reach the park by either road.

Możesz dotrzeć do parku inną drogą.

Do you know either of the two girls?

Znasz którąś z tych dziewczyn?

Life is either a daring adventure or nothing.

Życie jest albo odważną przygodą, albo niczym.

I can't come today, and not tomorrow, either.

Nie mogę przyjść dzisiaj ani jutro.

Either you or I have to do this.

Któryś z nas będzie musiał to zrobić.

You either go with me, or with him.

Oni idą albo ze mną albo z nim.

Either he is to blame, or I am.

Albo on jest winny albo ja.

Tom is either mistaken or he's a liar.

Albo Tom się myli, albo kłamie.

You may take either of the two books.

Możesz wziąć jedną z dwóch książek.

either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"

albo oskarża się o odczuwanie tak zwanych''złych emocji'',

The broccoli is either costly or of poor quality.

Brokuły są albo drogie, albo kiepskiej jakości.

They are now either in Kyoto or in Osaka.

Oni są teraz albo w Kioto, albo w Osace.

He is now either in Rome or in Paris.

On jest teraz w Rzymie albo w Paryżu.

Either of the two roads leads to the station.

Obie drogi prowadzą do stacji.

Swipe either left or right to see another animal.

Przesuń palcem w lewo lub w prawo aby zobaczyć inne zwierze.

They're either too small, too far away, or both.

ponieważ są albo za małe, albo za daleko lub to i to.

Either you or I will get the first prize.

Albo ty, albo ja, dostanę pierwszą nagrodę.

So I think the second step doesn't work either.

Więc drugi punkt też się nie sprawdza.

Tom can't speak French. Tom can't speak Spanish either.

Tom nie mówi po francusku. Po hiszpańsku też nie.

either in our office helping a patient overcome a problem,

Czy będzie to pomoc pacjentowi w poradzeniu sobie z problemem,

Either, we just push on and just go for it.

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

Two ways we can do this. Either use a stick.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Never tell a lie, either for fun or from fear.

Nigdy nie kłam, ani dla przyjemności, ani z powodu strachu.

God is dead. And I don't feel so good either.

Bóg umarł. I ja też nie czuję się za dobrze.

- I, too, didn't understand anything.
- I didn't understand anything, either.

- Ja też nic nie zrozumiałem.
- Ja też nic nie zrozumiałam.
- Ja też nic nie rozumiałem.
- Ja też nic nie rozumiałam.