Translation of "Surprise" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Surprise" in a sentence and their japanese translations:

- It's a surprise.
- That's a surprise.
- This is a surprise.

びっくりだ。

- It doesn't surprise me.
- This doesn't surprise me.

驚くことではないね。

What a surprise!

- 驚いたなあ・・・。
- 何という驚き。
- なんとゆう驚き。

It's a surprise.

びっくりだ。

That's a surprise.

- 意外だな。
- それは意外だな。

I start in surprise.

驚いてぎょっとする。

He started in surprise.

彼は驚いて飛び上がった。

It doesn't surprise me.

驚くことではないね。

Didn't that surprise you?

- そのことに驚かなかった?
- そのことには驚かなかったの?

She took me by surprise.

彼女は僕を驚かせた。

She cried out in surprise.

彼女はびっくりして叫んだ。

The cat jumped in surprise.

猫は驚いて跳び上がった。

I wanted to surprise her.

私は彼女をびっくりさせたいと思った。

I want to surprise him.

私は彼をあっと言わせてやりたい。

I jumped up in surprise.

私は驚いて飛び上がった。

It was a complete surprise.

それは藪から棒だったね。

I want to surprise Tom.

- トムをびっくりさせたいんだよ。
- トムを驚かせたいんだよ。
- トムを脅かしたいんだよ。

Don't surprise me like that.

驚かせるなよ。

Tom tried to surprise Mary.

- トムはメアリーをビックリさせようとした。
- トムはメアリーを怖がらせようとしたんだ。

Sharks have the element of surprise.

‎サメの武器は不意打ち

Her eyes become round in surprise.

驚いて彼女は目を丸くした。

To my surprise, she was alive.

驚いた事に彼女は生きていた。

To my great surprise, we won!

- 驚いたことに勝ってしまった。
- 驚いたことに私達は勝ってしまった。

To my surprise, he has failed.

驚いたことには、彼は失敗した。

We took the enemy by surprise.

我々は敵の不意をついた。

The news took him by surprise.

- そのニュースは彼の不意をついた。
- そのニュースに彼はびっくり仰天した。

The news took us by surprise.

そのニュースは私たちを驚かせた。

He was pop-eyed with surprise.

彼は目を丸くしてびっくりした。

He took the public by surprise.

彼は世間をあっといわせた。

He looked at me in surprise.

彼は驚いて私を見た。

He arched his eyebrows in surprise.

彼は驚いてまゆをつりあげた。

I didn't want to surprise you.

- あなたを驚かせたくなかったのです。
- あなたを、驚かせたくはなかったのです。

The sound took me by surprise.

私はその音に驚いた。

The fort was attacked by surprise.

砦は不意に攻撃された。

I have a surprise for you.

君をびっくりさせるものがある。

- I was thrown off guard.
- I was taken by surprise.
- I've been taken by surprise.

不意打ちを食らった。

- It's not much of a surprise, is it?
- It isn't much of a surprise, is it?

そんなに驚くことじゃないよね?

It's a lesson that might surprise you.

皆さんを驚かせるかもしれない教訓です

But he's in for a surprise visit.

‎だが別の客が来た

To our surprise, she revived at once.

驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。

I stared back at her in surprise.

驚いて彼女の顔を見返した。

To our surprise, he scoffed the lot.

驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。

To my surprise, he won the prize.

驚いたことに彼は賞をもらった。

To my surprise, the door was unlocked.

驚いたことにドアの錠がはずされていた。

To my surprise, he failed the examination.

驚いたことに、彼は試験に失敗した。

To my surprise, he refused my offer.

驚いたことに、彼は私の申し出を断った。

Our army took the kingdom by surprise.

我が軍はその王国を不意打ちにした。

Mary stared back at him in surprise.

メアリーは驚いて彼を見つめ返した。

Let's give Tom a surprise welcome party.

- トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
- サプライズでトムの歓迎パーティーやろうよ。

Their divorce came as a complete surprise.

彼らの離婚には本当にびっくりした。

He saw the surprise on my face.

彼は私の驚きの表情を見てとりました。

His sudden visit took me by surprise.

彼の突然の来訪に驚いた。

His behavior never ceases to surprise me.

- 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
- 彼の行動にはいつも驚かされる。

It doesn't surprise me that you know.

君が知っている事には驚かない。

To our surprise, her prediction came true.

私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。

What a surprise to see you here!

ここで君に会うとは驚きだ。

To our surprise, Betty won the trophy.

私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。

To our great surprise, he suddenly resigned.

私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。

- It doesn't surprise me.
- It's not surprising.

驚くことではないね。

I want it to be a surprise.

びっくりさせたいんだ。

Tom's behavior never ceases to surprise me.

トムの行動にはいつも驚かされる。

- To my surprise, he had a beautiful voice.
- To my surprise, he was good at singing.
- To our surprise, he was good at singing.
- Surprisingly, he was good at singing.
- Much to our surprise, he was good at singing.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

For political realists, this might be no surprise,

政治に詳しい人には 普通のことなのかも知れませんが

Much to my surprise, the door opened noiselessly.

とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。

To my surprise, they ate the meat raw.

驚いたことに肉を生で食べた。

To my surprise, she spoke English very well.

驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。

To my surprise, he had a beautiful voice.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

The movie "Fight Club" has a surprise ending.

映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。

Why of course, that's what the "surprise" means.

当然よ、抜き打ちなんだもの。

They conceived a plan to surprise the enemy.

彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。

To my surprise, he failed in the exam.

彼が不合格だったのには驚いた。

To our surprise, he was good at singing.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

It's not much of a surprise, is it?

そんなに驚くことじゃないよね?