Examples of using "Argue" in a sentence and their japanese translations:
もう議論はやめよう。
話をするとすぐに口論になる。
- トムとよく口論になるの?
- トムとよく口喧嘩するの?
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
このことで、言い争いはしたくないんです。
トムとメアリーはめったにお金について話さない。
議論のために議論をするのはよそう。
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
- 彼は彼女と論議するほどばかではない。
- 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
トムにメアリーと言い争う気はない。
彼は理屈をこねるのに精力を注ぐきらいがある。
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
我々がこのことについて議論する必要はない。
彼と議論しようとしても無駄だ。
トムとメアリーって、前はしょっちゅう口喧嘩してたんだ。
富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
私は父を説得して新車を買わせようとした。
子供が貧しい中で生まれても
話をするとすぐに口論になる。
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
現代は「アイデアの黄金時代」とも 言えるでしょう
それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
僕は議論する事が好きではない。
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
- ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
- ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
彼と言い争っても無駄だ。