Translation of "Away" in Arabic

0.082 sec.

Examples of using "Away" in a sentence and their arabic translations:

- Stay away.
- Keep away.

ابتعد عني

- Get away!
- Go away.

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

Passed away

تُوفيَ

Thrown away.

يُلقى بعيداً.

Go away.

اتركني و شأني.

- Please leave right away.
- Please go right away.

من فضلك غادر حالاً.

- Get away from me.
- Get away from me!

ابتعد عني.

240,000 miles away

الذي يبعد 240000 ميلًا

Go away now

اذهب بعيدا الان

Layla moved away.

- انتقلت ليلى إلى مكان آخر.
- ابتعدت ليلى.
- انتقلت ليلى للعيش في مكان آخر.

Let's move away.

للننتقل للعيش في مكان آخر.

away from the schools, even away from the teachers,

بعيدًا عن المدارس، وحتى بعيدًا عن المعلمين،

I'd been trimming away the darkness, cutting away the pain

كنت أزيل الظلام وأقطع الألم

But about prioritizing away.

بل بأولوية الإبعاد.

It sweeps people away.

هذه الطريقة تجذب الناس.

And threw it away.

وألقى به بعيدا.

Melting away my ambition.

وتُذيب طموحي.

Don't say right away

لا تقل على الفور

To gently back away.

‫تملي عليّ أن أتراجع بروية.‬

Keep away from me.

اِبقَ بعيداً عني.

The boy ran away.

هرب الولد.

The cat ran away.

هرب القط.

Don't get carried away.

لا تُبالِغ.

Do it right away.

أفعله مباشرة

I didn't run away.

لم أهرب.

Stay away from me.

اِبقَ بعيداً عني.

It's too far away.

إنها بعيدة جداً.

“...and she’s breaking away!”

"... وهي تتفكك!"

Tom is getting away.

توم يهرب.

My mom passed away.

لقد توفّيت أمّي.

Move your ass away.

ابتعد من هنا.

Sami's dad passed away.

توفّي أب سامي.

Seeing results right away.

- Stay the hell away from me!
- Stay the hell away from me.

لأجل الجحيم، ابق بعيدا عني!

- Beat it.
- Get away from here.
- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- You disappear.
- Bugger off.
- Go fly a kite.

ارحل.

They also take away fear.

وهم يستأصلون الخوف أيضًا.

But they're not going away.

لكنهم باقون.

But actually never goes away.

ولكن في الواقع لا يذهب بعيداً.

And others just run away.

والبعض يهرب بعيداً عنها.

Let it all melt away

دع كل شيء يذوب تمامًا

They've locked away inside themselves.

مما جعلهن ينغلقن على أنفسهنّ.

Slowly began to give away.

بالتلاشيء رويدًا رويدًا.

Quick, while the eagle's away!

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

We got away with it.

‫نجونا بأعجوبة.‬

Quick, while the eagle's away.

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Let's get the snake away.

‫لنبعد الحية.‬

He would throw it away

سيرميه بعيداً

Sensing danger, he ran away.

أحس بالخطر فهرب.

They started working right away.

بدأوا العمل على الفور.

Why did he run away?

لماذ هرب؟

Keep children away from medicine.

- أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
- أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

You should begin right away.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

Let's get started right away.

- لنبدأ على الفور.
- دعونا نبدأ على الفور.

Don't throw away this magazine.

لا ترمِ هذه المجلة.

I just gave it away.

أفضيت عما بصدري فقط .

She scared the cat away.

هي أفزعت القط.

Step away from the door.

اِبتعِد عن الباب.

- Sami passed away.
- Sami died.

توفّي سامي.

Sami is away for life.

- سامي في السّجن مدى الحياة.
- سامي يقضي حكما بالمؤبّد.
- سامي يقضي حكما بالسّجن المؤبّد.

The teacher was far away.

كان المدرّس بعيدا.

The teacher pushed me away.

دفعني المدرّس بعيدا.

Yanni threw the figs away.

رمى يانّي بذلك التّين.

It didn't happen right away,

All of them right away,

So can't actually ever go "away."

لذلك في الواقع لا يمكن أن تذهب "بعيداً."

Anxieties, and insecurities just fall away.

وتبعد القلق، والشعور بعدم الأمان.

The target is 50 metres away,

الهدف على بعد 50 متراً،

The ball melts away like this,

الكرة تختفي هكذا،

Might you be moving away from?

التي ربما يجب عليكم اجتنابها؟

After he passed away, I thought,

وبعد موته بدأت بالتفكير بهذه التجربة،

Is there anything even further away?

أهناك أشياء أبعد؟

4,000 km away across the Pacific,

على بعد 4000 كم داخل المحيط الهادي،

That my father had passed away.

أن والدي توفي.

That the CEO was far away,

من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد،

It might keep other civets away,

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

Even from over 380,000 kilometers away,

‫حتى من على بعد 380 ألف كيلومتر،‬

Far away in time -- think 2100.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

And walked away from professional wrestling

ومشيت مبتعدًا عن المصارعة الاحترافية

Some are already reflexively running away

البعض يهرب بالفعل بشكل انعكاسي

We will stay away that much

سنبقى بعيدا كثيرا

They believed you would run away

يعتقدون أنك ستهرب

Getting away from our own culture

الابتعاد عن ثقافتنا

The alloted time ticked away quickly.

مرَ الوقت المخصص بسرعة .

You won't get away this time!

- أنتَ لن تبتعد هذه المرة.
- أنتِ لن تبتعدي هذة المرة.

We must do away with violence.

يجب علينا أن نتخلص من العنف .

And points it away from Earth.

ويشير بعيدا عن الأرض.

- I was away.
- I was absent.

كنت غائبا.

- I was away.
- I wasn't there.

لم أَكُنْ هُناكْ.

Tom got a little carried away.

اندفع توم زيادة.

Police took Fadil away for questioning.

أخذت الشّرطة فاضل للإستجواب.

I think I scared him away.

أظنّ أنّي أخفته.