Translation of "Differences" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Differences" in a sentence and their arabic translations:

Small differences

اختلافات بسيطة

Understanding these differences,

تفهم هذه الفروق,

Awareness upon these differences.

زيادة الوعي حول هذه الاختلافات.

And do not notice racial differences.

ولا تلاحظ الفروقات العرقية

But there are also clear differences,

ولكن أيضًا هنالك فرق واضح،

Teach new habits for managing differences.

تعليم عادات جديدة لإدارة الاختلافات

Because synaesthetes have differences in their brain,

لأن المصابين بهذه المتلازمة يعانون من اختلافاتٍ في دماغهم،

These are real differences that affect society.

فهذه فروقٌ حقيقية تؤثر على المجتمع.

People who have differences of sexual development,

الأشخاص الذين لديهم اختلافات في التطور الجنسي ،

And this you do through explaining cultural differences.

ويحدث ذلك عبر توضيح التنوع الثقافي.

When we ignore differences, it diminishes us all.

عندما نتجاهل الفروقات، تضعفنا جميعاً

They saw it as differences in departmental opinions

كانا ينظران إليها على أنها اختلاف في الآراء بين الأقسام الوظيفية

And say, actually, there are differences in the brain

ويخبرنا، أن هناك فعليًا، اختلافاتٌ بالدماغ

May lead to large differences in a later stage,

قد يُؤدي إلى العديد من التغييرات في مراحل قادمة،

I keep bumping into gender differences everywhere I go!

أقابل اختلافات بين الجنسين أينما ذهبت!

There are lot of similarities, and there are some differences.

هنالك العديد من أوجه الشبه والإختلاف .

And we found absolutely no differences between men and women

ولم نجد أي اختلافات على الإطلاق بين الرجال والنساء

But you can change the way people relate to cultural differences.

ولكن تستطيع أن تغير الطريقة التي يرى بها الناس الاختلاف الثقافي.

And differences are important, especially when it comes to the classroom.

والاختلافات مهمة، خصوصاً عندما يتعلق الأمر بالحصة الدرسية.

So while the differences in our skin color are very real,

إذاً بينما الاختلافات بلون جلدنا جدا حقيقية

I want to raise awareness upon these differences and understand them,

أريد زيادة الوعي بهذه الاختلافات وفهمها.

Helped resolve any differences between the  Muslim rulers, cementing their alliance.  

عائلات السلطنة في حل أي خلافات بين الحكام المسلمين، مما عزز تحالفهم

And we believe that any mention of race only exaggerates our differences,

ونؤمن أن أي إشارة للعرق فقط تضخم فروقاتنا

We have to consider the problem in the light of cultural differences.

علينا أن نفكر في المشكلة آخذين الإختلاف الثقافي في الإعتبار.

One of the primary differences between evangelicals and other Christians is their

أحد الاختلافات الأساسية بين الإنجيليين وغيرهم من المسيحيين هي

I know I'm going to keep bumping into additional differences on this journey,

أعلم أني سأجد مزيدًا من الاختلافات

Let's look at the technical differences between the giant wave and the tsunami

دعونا نلقي نظرة على الاختلافات الفنية بين الموجة العملاقة وتسونامي

A bitter rival since a falling out in  Egypt, but they put their differences aside.

وهو منافس لدود منذ الخلاف في مصر ، لكنهما وضعوا خلافاتهم جانبًا.

Only Murat would do to lead his cavalry.  Their differences were put to one side:  

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

But that's when you see the subtle differences. And that's when you get to know the wild.

‫لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة.‬ ‫وحينها تتعرف على البرية.‬

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.

هذا وما لم نتوقف عن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة من خلال أوجه الاختلاف فيما بيننا فإننا سنساهم في تمكين أولئك الذين يزرعون الكراهية ويرجحونها على السلام ويروجون للصراعات ويرجحونها على التعاون الذي من شأنه أن يساعد شعوبنا على تحقيق الازدهار