Translation of "Because" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Because" in a sentence and their arabic translations:

because

لان

because, honestly,

لأنه، بصراحة،

Because pronunciation

لأن النطق

because of

بسبب

Because, NO.

Because sometimes,

لأنه في بعض الأحيان

Because chances are

لأنه من المحتمل أن يكون

because he's surrendering.

لأنه يستسلم.

because nobody knew.

لأنه لا أحد يعلمها

Because dear pornography,

لأنه، عزيزتي الأفلام الإباحية،

Because "expectation + action

بسبب "التوقع + الفعل

because of meaning.

بسبب المعنى.

because guess what?

و خمنوا السبب ؟

because I'm autistic.

بسبب إصابتي بالتوحد.

because they're special.

لأنهم أشياء خاصة قيمة

Because this battle...

لأنّ هذه المعركة...

Because for me,

لأنه بالنسبة لي،

Because it's easy.

لأن الأمر أسهل بهذا الشكل.

Mother rule because

حكم الأم بسبب

Just because it's someone's birthday, or just because it's Christmas

بمجرد أنه يصادف عيد ميلاد شخص٬ أو بمجرد أنه عيد الميلاد المجيد

because they can relate.

لأن بإمكانهم فهم ذلك.

Partly because it's unconscious,

لأنه جزئيًا غير واعٍ،

Because you think differently."

" لأنك تفكرين بشكل مختلف عن الأخرين"

because I needed less.

لأنني احتجتُ أقل.

because he has choices,

لأنه لديه خيارات،

Because beneath these cups,

لأن تحت هذه الأكواب،

That because our hearts,

وأن قلوبنا،

"Because I had to.

"لأنه وجب ذلك.

Because it was nothing

لأنه لا شيء

because they are scared.

لأنهم مرعوبون.

because we cannot control

لأننا لا نستطيع التحكم

Because red means hot.

لأن اللون الأحمر يُشير إلى السخونة.

because it turns out

لأنه اتضح أن

That's because it is

فالسبب أنه كذلك فعلًا،

Because it troubles me.

لأنه يخيفني.

because in those days,

لأن في تلك الأيام،

because it's what's expected.

لأنه ما هو متوقع.

Because I couldn't fly

ثم لا أستطيع الطيران،

because I was jobless,

لكوني عاطلة عن العمل،

because of vision loss.

بسبب فقدانها لبصرها.

And because it's online,

ولأنه على الإنترنت،

Because those poorest sectors

فهذه القطاعات الأكثر فقراً

And because of you.

وبسببك.

because I've seen firsthand

لأنني رأيت بأم عيني

because microwaves, or radar,

لأن المايكرويف أو الرادار،

because everyone is pushing

لأن الجميع يضغطون

Because there is no

لأنه لا يوجد

Because while drinking water

لأنه أثناء شرب الماء

because you are right

لأنك على حق

Because we have children

لأن لدينا أطفال

Do not go! because

لا تذهب! لان

because it felt natural.

لأنها بدت طبيعية.

Because conservatives can manufacture

لأن المحافظين يمكن تصنيعها

because they were parentless.

لأنهم كانوا بلا آباء.

Because I love you.

لأنني أحبك.

- She is absent because of sickness.
- She's absent because she's sick.

هى غائبة بسبب المرض.

"Well, because, I don't know, because I am going to stand there

"حسناً, لأنني لا أعرف، لأنني سأذهب وأقف هناك

because Buddhists find the Buddha,

لأن البوذيين وجدوا بوذا،

Not as a fan, because ...

ليس كمعجب، بسبب ...

because, like with the Rickshawalas,

بسبب، كما في (ريكشاوالاس)،

because, as I found out,

لأنه، كما وجدت،

because they need extra care

لأنهم بحاجة إلى رعاية إضافية

because that's what people say,

لأن هذا ما يقوله الناس،

Because if we do, together,

لأنه لو فعلنا هذا، معًا،

because it illustrates a problem

لأنها تعرض مشكلة

because we need to know,

لأننا نرغب في معرفة

because, as we all know,

لأنه وكما نعلم جميعاً

because the waitress was #Awful

لأن النادلة كانت # سيئة لأنها تأخرت

because it's associated with drama,

لأنها مرتبطة بالدراما

because you're a smart one.

لأنكم أناس أذكياء.

because she couldn't go forward,

بسبب أنها لم تستطع الذهاب معهم

because nobody can learn then,

لأن لا أحد يمكنه أن يتعلم

Because his brain was broken.

لأن دماغة قد كسر

because she couldn't afford electricity.

لأنها لم تحتمل تكاليف الكهرباء.

And because of this gift,

وبسبب تلك الموهبة،

because it didn't add up.

لأن هناك شيء غير منطقي.

Why? Because he loves it,

لماذا؟ لأنه يعشق ذلك،

Because it sounds so good.

لأن الأمر يبدو جيداً جداً.

because that's where discoveries happen.

بهذه الطريقة تحصل الاكتشافات.

Because you are a singer.

لأنك مغنية.

Because what we have found

لأن ما وجدناه

Because Louis is a man.

لأن لويس رجل !

because I deserve to be.

لأني أستحق الإحترام.

Because I make enough mistakes,

لأنني اقترف ما يكفي من الأخطاء،

because that is her name.

لأنّ هذا هو اسمها.

because it empowers children spectacularly.

لأنها تمد الطفل بالقوة بشكل مذهل.

because you can't measure them.

لأنك لن تستطيع سبر أغوارها.

Because being yourself is revolutionary.

فأن تكون نفسك هو أمرٌ ثوري.

And that's because since 2017,

وهذا لأنه منذ 2017،

because quantum computers are coming,

لأن الحواسيب الكمومية قادمة،

Because the language isn't useful.

لأن تلك اللغة غير مفيدة.

Because, here's the dirty secret.

إليكُم السِّر الخبيث.

Because there is no equilibrium.

لأنه لا يوجد توازُن.

because taking my sweet time

لأنّه أخذ كل ما أحتاجه من وقتي بلا استعجال

because of her braided hairstyle.

بسبب تصفيفة شعرها على شكل ضفيرة.

because your feelings are important.

لأن مشاعرك مهمة.

because witnesses' performance decreased, too.

لأن أداء من شهد الإهانة تدهور أيضاً.

because he couldn't communicate it.

لأنه لم يستطع تمريرها.

And that was fun because -

وكان ذلك ممتعًا لأنه...