Translation of "Understanding" in Arabic

0.039 sec.

Examples of using "Understanding" in a sentence and their arabic translations:

Understanding these differences,

تفهم هذه الفروق,

understanding, and education.

والتفهم، والتعلم.

Thanks for understanding.

شكراً على التَفَهُّم

Neurodiversity is the understanding

التنوع في الخلايا العصبية هو مفهوم

And developed the understanding

وطوروا فهمهم

And understanding how is crucial to understanding how dangerous it really is.

و فهم هذا الاختلاف، حاسم في فهم مدى خطورته الفعلية

The understanding of music theory.

وفهم نظرية الموسيقى.

To get that visual understanding.

لإدراك ما يرونه.

And understanding that this is enough

وفهم أن هذا يكفي

In our understanding of human physiology,

في فهمنا لوظائف الأعضاء البشرية (فيسيولوجيا الإنسان)

The explanation was beyond my understanding.

- لم أفهم هذا التفسير.
- كان ذلك التفسير صعبا للفهم.
- هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية.

And understanding that makes working together easier,

و فهم ذلك يجعل العمل سوياً أسهل،

In hearing and understanding other human beings,

عند الاستماع وفهم الآخرين،

I met him with compassion and understanding,

سمعته وتقبلت حديثه بتعاطف وتفهم.

Understanding this has radically changed my life

لقد غيَّر فهمي لهذا جذريًا حياتي

According to the current understanding of vaccines,

تبعًا لفهمنا الحالي للتطعيم،

Only then was I able to start understanding

أصبحتُ حينها فقط قادرًا على أن أبدأ فهم

Deepen their level of understanding for each other.

وتُحسّن التفاهم فيما بينها.

And with insight, you'll have a better understanding

وبالفطنة أيضاً، ستكون مدركاً اكثر

And understanding that words can be the best,

وإدراك أنها يمكن أن تكون الأفضل،

Is that you walk away with an understanding

أن تلخص مدى

But oftentimes, closing gifts is understanding the person,

ولكن في كثير من الأحيان، تكون هدايا إنهاء المعاملات هي فهم الشخص،

The danger of understanding how letters form words,

خطورة فهم كيف تشكل الحروف الكلمات،

Of understanding the local language when you're traveling.

فهم اللغة المحلية، عندما تسافر.

For understanding genetic and environmental influences on behavior.

من أجل فهم الجينات وتأثير البيئة على السلوك.

And how understanding the truth about the sloth

وفهمنا لحقيقة هذا الكسلان

It's about understanding our place in the universe.

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

Well, engineers already have a very good understanding

حسنٌ، المهندسون لديهم فهم مسبق جيد جداً

First, we must reframe our understanding of the problem.

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

Our understanding of future sea level rise is good,

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

To investigate Turkish history with contemporary social science understanding

للتحقيق في التاريخ التركي مع فهم العلوم الاجتماعية المعاصرة

Rendezvous, and had an extraordinary understanding of orbital mechanics.

للالتقاء المداري ، وكان لديه فهم غير عادي لميكانيكا المدار.

His idea is beyond the reach of my understanding.

إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم.

By understanding how they arise from existential and ethical questions

من خلال فهم كيفية ظهورهم من الأسئلة الوجودية والأخلاقية

People understanding what they can do to improve their health

فهم الناس لما يمكن أن يفعلوه لتحسين صحتهم

You're very easily understanding it, you're ready to move on.

وسيسهل عليكم أن تفهموها، وتكونوا جاهزين للاستمرار.

I could see that understanding is the answer, instead of violence.

استطعت أن أرى أن الجواب هو التفاهم، بدلاً من العنف.

That they have a consistent understanding of what the goals are,

أنّ الكل ملمّ بفهم ماهية الأهداف

And how understanding our flaws can give us back some power.

وكيف يمكن لفهم عيوبنا أن يعطينا بعض القوة.

Our understanding of some of the most iconic creatures on Earth

‫فهمنا لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض‬

The point is that to get to this point of understanding,

المستهدف هو جعل تلك النقطة تفهم

And only understanding about half of what the guy was telling me.

فهمت فقط نصف ما قاله الشاب لي.

We can change by actually understanding what it is that they teach.

حيث بوسعنا أن نتغير من خلال فهم ما يعلمون.

And reframes our understanding of where we are and what we see.

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

May just be the key to a whole new understanding of physics

بدايةً لفهمٍ جديد للفيزياء

And understanding of the concepts of civil liability, both contractual and tort

وفهم مفاهيم المسؤولية المدنية ، التعاقدية وغير المؤذية

Because they open for a whole new understanding of the immune system.

لإنها تفتح مجال لفهم جديد كلي للجهاز المناعي.

So children grow up with an understanding that loss and death are inevitable.

فيكبر الأطفال بمفهوم أن الخسارة والموت شيئان طبيعيان وحتميان.

Our understanding of some of the most iconic creatures is already being redefined.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

The Muslim Brotherhood’s philosophy is inspired by an understanding of Islam that emphasizes

فلسفة الإخوان المسلمين مستوحاة من فهم للإسلام يتفق

And understanding who I was to myself at the very least allowed me to be happy

وفهم ما كنت عليه على صعيد شخصي سمح لي على الأقل بأن أكون سعيداً

I've got a good understanding of Islam, but I know little about the Hindu religion and its culture.

أفهم الإسلام بشكل جيد ولكنني أدري قليلاً عن الهندوسية وثقافتها.

Science is edging closer to understanding what parts of the brain might be involved in generating conscious experience

يتقارب العلم إلى فهم أجزاء الدماغ التي قد تشارك في توليد تجربة واعية

We're a long ways of understanding how it works. But if we can get down to figuring out how a neuron works

طريقتنا طويلة لفهم كيفية عملها. ولكن إذا استطعنا اكتشاف كيفية عمل الخلايا العصبية

In order to gain a better understanding of how parts of the brain work scientists often. Look at bits of it that are broken

من أجل الحصول على فهم أفضل لكيفية عمل أجزاء من الدماغ العلماء في كثير من الأحيان. يتفحصون الأجزاء المتقطعة منها

Rapid advances in our understanding of how the brain works might one day allow us to pinpoint the parts of the brain that generate consciousness

إن التقدم السريع في فهمنا لكيفية عمل الدماغ قد يسمح لنا في يوم من الأيام بتحديد أجزاء الدماغ التي تولد الوعي

It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed.

ونجد روح الابتكار الذي ساد المجتمعات الإسلامية وراء تطوير علم الجبر وكذلك البوصلة المغناطسية وأدوات الملاحة وفن الأقلام والطباعة بالإضافة إلى فهمنا لانتشار الأمراض وتوفير العلاج المناسب لها

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.