Translation of "Bound" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Bound" in a sentence and their arabic translations:

But he is not bound to reach it.

لكنه ليس ملزما للوصول إليه.

Was not only that their skull was bound together,

هي ليست الجمجمة فقط المشتركة في هذه الحالة

Is bound to be better than what we have now.

لا بد أن يكون أفضل مما لدينا الآن.

We've got to keep the college-bound students going to college.

علينا أن نبقي الطلاب المقيدين بالجامعة ليذهبوا إلى الجامعة.

Those little Siamese twins are bound to one another by their skull.

لدينا هذا التوأم السيامي وهم متصلين مع بعضهم عن طريق الجمجمة.

Who’s honor and tradition bound them to offer their services to Rome,

والذين دفعهم شرفهم وتقاليدهم لتقديم خدماتهم إلى روما،

The "Pact of Brunnen" bound the three states to cooperate in military ventures,

ألزم "ميثاق برونين" الدول الثلاث بالتعاون في مشاريع عسكرية،

The Jomsvikings were a legendary group of Viking mercenaries… picked men, bound by

كانت Jomsvikings مجموعة أسطورية من مرتزقة الفايكنج ... رجال مختارين مرتبطين بميثاق

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

‫لذا عندما تجد مصدراً للماء،‬ ‫لا بد وأن تجد طعاماً للأكل.‬

But he did trust Desaix’s judgement, and gave  Davout a command in his army, bound for Egypt.

لكنه كان يثق في حكم ديسايكس ، وأعطى داود أمرًا في جيشه متجهًا إلى مصر.

To this extent we can therefore say that the contract is an agreement by which one or more persons are bound towards one or more others

إلى هذا الحد يمكننا القول أن العقد هو اتفاق يلتزم به شخص أو أكثر تجاه شخص أو أكثر

To this extent we can therefore say that the contract is an agreement by which one or more persons are bound towards one or more others to give, to do or not to do.

إلى هذا الحد ، يمكن القول أن العقد هو اتفاق يلتزم به شخص أو أكثر تجاه شخص أو أكثر لتقديمه أو القيام به أو عدم القيام به.

Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.

ينبغي لكتب راسل أن تغلف بلونين، فتعطى الكتب التي تتحدث عن المنطق الرياضي بالأحمر، وأحث كل طلاب الفلسفة على قراءتها. وتلك التي تتحدث عن الأخلاقيات والسياسة بالأزرق، ولا ينبغي أن يسمح لأحدٍ بقراءتها.