Translation of "Keep" in Arabic

0.064 sec.

Examples of using "Keep" in a sentence and their arabic translations:

Keep moving! [Bear] Keep moving!

‫تابع الحركة!‬ ‫تابع الحركة!‬

Keep pushing.

استمروا بالدفع.

Keep working

استمر في العمل

Keep moving!

‫تابع الحركة!‬

- Please keep it secret.
- Keep it quiet.

من فضلك أبق الأمر سراً.

We keep thinking smart. We keep being resourceful.

‫نواصل التفكير بشكل ذكي.‬ ‫ونظل واسعي الحيلة‬

- Keep your mouth shut!
- Keep your mouth shut.

أغلق فمك!

Let's keep moving.

‫لنواصل التقدّم.‬

Let's keep going.

‫لنواصل.‬

Okay, keep moving!

‫حسناً، لنتابع السير!‬

Okay, keep moving.

‫حسناً، لنتابع التحرك.‬

Just keep it

فقط احتفظ بها

Hey! Keep quiet...

مهلاً‏، التزم بالهدوء‏.‏.‏.

Keep the secret.

احتفظ بالسر.

I keep sneezing.

أعطس كثيراً.

Keep the picture.

احتفظ بالصّورة.

“I keep training, I keep running. So, doesn’t matter!”

"أستمر في التدريب ، وأواصل الركض. لذلك ، لا يهم!

- I'll keep my mouth shut.
- I'll keep my lips sealed.

سأبقي فمي مقفولاً.

Keep your eyes there

ابق عينيك هناك

Keep your hand raised,

ابقوا أيديكم مرفوعة .

Keep kids in school.

اتركوا الأطفال بالمدارس.

Okay, keep moving forward.

‫حسناً، سنواصل التقدم للأمام.‬

Okay, let's keep going!

‫حسناً، لنتابع السير!‬

Okay, let's keep moving.

‫حسناً، لنواصل السير.‬

Okay, let's keep calm.

‫حسناً، لنحتفظ بهدوئنا.‬

They must keep trying.

‫عليها الاستمرار.‬

Keep moving this way.

‫لنتابع الحركة في هذا الاتجاه.‬

Let's keep moving forward.

‫لنتابع التقدم إلى الأمام.‬

You must keep quiet.

يجب ان تلتزم الصمت

Keep away from me.

اِبقَ بعيداً عني.

Let's keep in touch.

لنبقى على تواصل.

Please keep in touch.

الرجاء أن تبقوا على اتصال

Can I keep this?

هل بإمكاني الاحتفاظ بهذا؟

- Stay away.
- Keep away.

ابتعد عني

- Keep digging.
- Continue digging.

واصِل الحفر.

Keep your chin up.

- ابقي ذقنك مرفوعاً
- ارفع رأسك.

Please keep this secret.

من فضلك أبقِ ذلك سراً.

They keep us busy.

إنها تبقينا مشغولين

Keep your eyes open.

أبقِ عينيك مفتوحتين.

Please keep it secret.

من فضلك أبق الأمر سراً.

Keep your home warm.

حافظ على دفئ منزلك.

That's what we'll keep

♫ ستتبقى لنا ♫

That's what we'll keep.

♫ ستتبقى لنا ♫

Don't keep it to yourselves.

فلا تحتفظوا به لأنفسكم.

We'll keep on this work

سوف نستمر على هذا المنوال

But they can keep feeding.

‫لكن يمكنها الاستمرار في التغذّي.‬

Let's keep up with technology

دعونا مواكبة التكنولوجيا

Can you keep a secret?

أيمكنك أن تحفظ سراً؟

You keep out of this.

لا تتدخل.

Keep children away from medicine.

- أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
- أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

You must keep your promise.

عليك أن تفي بوعدك.

You should keep your promise.

يجب أن تفي بوعدك.

Don't keep the TV on!

لا تبق التلفاز مفتوحاً!

You keep your hand moving.

وتحافظ على يدك في وضعية الحركة.

Look deeper and keep writing.

أمعنوا التفكير واصلوا الكتابة.

- Why did you keep it a secret?
- Why did you keep that a secret?

لمَ أبقيته سرًّا؟

"Excellence is hard to keep quiet,"

"التميز صعب الحفاظ عليه"

If you keep your eyes open,

لو تستمروا بفتح أعينكم،

So, let's decide and keep moving.

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Come on, keep up. Come on!

‫هيا، استمر.‬ ‫هيا!‬

Or even to keep our jobs.

أو حتى للحفاظ على وظائفنا.

But that won't keep you safe,

لكن هذا لن يبقيك بمأمن من الخطر،

keep my heart on the future.

اجعل قلبي للمستقبل.

It might keep other civets away,

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

I'm kind of powerless. Keep trying.

‫أصبحت عاجزاً.‬ ‫سأواصل المحاولة.‬

People keep talking about peak TV.

ولقد تحدث الجميع عن "ذروة الملسلسلات"

Keep in mind, conversations stop violence,

تذكر أن المحادثات تتوقف عن العنف،

You must keep your room clean.

عليك أن تبقي غرفتك نظيفة.

Keep it at a lower temperature.

احتفظ به في مكان بارد.

Keep learning and become a polyglot.

استمر في التعلم وستصبح متقنًا للغات متعددة.

Keep this information under your hat.

احتفظ بهذه المعلومة لنفسك.

You should always keep your word.

عليك دائماً أن تفي بوعدك.

Keep it in a cool place.

يحفظ في مكان بارد

You should keep your desk clean.

- يجب ان تحافظ علي مكتبك نظيف
- ينبغي عليك ان تُبقي مكتبك نظيف

You should keep your room clean.

- يجب ان تحافظ علي نظافه غرفتك
- ينبغي عليك أن تُبقي غرفتك نظيفة

Keep your hands above the table.

أبقي يديك فوق الطاولة.

I won't keep you much longer

أودّ الاحتفاظ بك قليلاً بعد

That's all I want to keep,

هذا ما سأحتفظ به،

- You must keep the promises you make.
- You must keep the promises that you make.

عليك أن توفي بوعودك.

That would keep them alert and alive.

يجعلهم يقظين وأحياء.

And I keep using this word "just."

ولا أزال أستخدم كلمة "فقط".

How do we keep them from leaving?

كيف نبقي عليهم من المغادرة؟

keep the sport but change the rules.

حافظ على الرياضة ولكن غير القوانين

The key thing is to keep moving.

المهم هو أن تواصل الحركة بشكل دائم.

If you like it you keep it,

إن أعجبك احتفظ به،

Critically challenged my will to keep living.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

And it did keep the children out,

الذي أبقى الأطفال بعيدًا بالفعل،

To keep myself out of those statistics.

لأُبقي نفسي خارج تلك الإحصائيات.

Good students keep track of their grades;

والطلبة المتفوقون يتتبعون علاماتهم،

One place and keep guard at another.

وقاموا بالحراسة في مكان آخر ما