Examples of using "Only" in a sentence and their arabic translations:
الإنكليزية فقط
للكبار فقط.
أنا فقط أمزح.
يأكل توم اللحم فقط.
عشرة بالمئة فقط.
فقط 48 ٪ -
فقط الجوانب الإيحابية."
التأمل فقط
فقط من أجل فرنسا.
من إصابته فقط.
خمس عشرة دقيقة فقط.
- الله وحده يعلم.
- الله أعلم.
كان فقط 15.
أنت الشخص الوحيد.
لست إلا زبون.
أنا طفل وحيد أبي و أمي.
أنا متمدّد فحسب.
ولكن ليس ذلك فحسب،
يُدعى "مرة واحدة فقط".
فقط الإرادة للمحاولة.
أنا رجل واحد،
و7% فقط من التمويل
تسد المخرج الوحيد
والشيء الوحيد...
ليست رائعة فقط،
جزء منه فقط
فقط مع حلول الظلام.
وحده المال كان شحيحًا.
و ليس هذا فقط.
يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير.
ما يزال هاري في الأربعين من عمره.
ليس عندنا إلا الشاي.
- لا أعرف إلّا هذا.
- هذا كل ما أعرفه.
لو أنّني كنت أعرف!
اسمعك فقط.
إنها مجرد نظرية.
- كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.
- لا يسعني إلا الإنتظار.
- لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
إلا إذا سعينا لتحقيق تلك الغاية،
أنا آكل اللحم فقط.
فقط ناوكو تشرب القهوة.
إيفا تشرب القهوة فقط؟
توم يشرب الماء فقط.
هي تشرب الماء فقط.
يأكل توم اللحم فقط.
هناك سلم واحد موسيقي، وسبع نوتات فقط،
أنا موافق, ولكن على شرط واحد.
يوجد مركز تسوق واحد في أديلايد
ستبقى هذه الوصمة خالدة فقط
ليس فقط تخييب ظني
أفادت التقارير أن 44% فقط من الشباب ثنائيي الجنس
هذا هو بيتنا الوحيد.
إنهم لديهم بعض الحق.
أنا فقط أدعو
كان لدينا هدف واحد فقط وهو،
الآن أعمل فقط 965 ...
خيارها الوحيد... هو الهجوم.
دفاعها الوحيد هو عددها.
لديك مشكلة واحدة فقط
يمكن مراقبة المهمة فقط مشاهدة.
فقط وصول نابليون تجنب الكارثة.
لم تنج سوي نسبة ضئيلة
تأكل اللحم الطري فقط.
كان لديهما ولد واحد.
نمت لساعتين فقط.
توم وحيد لأهله.
أنا طفل وحيد أبي و أمي.
لم يعد لدي إلا واحدة.
لديهم بطانية واحدة فقط.
أحتاج قطا واحدا فقط.
فقط كنت أريد أن أنسى.
- إنه الخيار الوحيد لديهم.
- إنه خيارهم الوحيد.
- التغيير هو الشيء الوحيد الذي لا يتغير.
- التغيير هو الشيء الوحيد الذي يظل ثابتاً.
عندك فقط خيارين.
هناك حقيقة واحدة فقط.
الدخول للموظفين فقط.
هذا هو الخيار الوحيد.
هو فقط من قرأ هذه الرسالة.
الله أعلم.
يا ليتني ذهبت.
هو فقط رجل.