Translation of "Delen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Delen" in a sentence and their portuguese translations:

Vrouwen delen alles.

As mulheres compartilham de tudo.

We zullen delen.

- Compartilharemos.
- Nós vamos compartilhar.
- Nós compartilharemos.
- A gente vai compartilhar.

Ze delen hun warmte.

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

...waardoor ze jachtgronden delen met grote katten.

humanos a partilhar território de caça dos grandes felinos.

Maar hij wil nog steeds niet delen.

Mas não está disposto a partilhar.

Het is uw beurt om te delen.

É a sua vez de dar as cartas.

Dat boek is in vier delen ingedeeld.

Este livro está dividido em quatro partes.

Ik wil mijn leven met je delen.

Quero passar a minha vida com você.

Tom houdt er niet van om te delen.

Tom não gosta de compartilhar.

- Ik wou het delen.
- Ik wou het verdelen.

Eu queria compartilhar isso.

Om zoiets belangrijks over mijn leven niet te delen.

ao não compartilhar uma parte tão significativa da minha vida.

Het geheel is meer dan de som der delen.

O todo é maior do que a soma das partes.

Wiens beurt is het om de kaarten te delen?

É a vez de quem de dar as cartas?

Dat is een gezond egoïsme... ...dat alle levende wezens delen.

E esse é um egoísmo saudável que todos os seres vivos na natureza partilham.

Maar het jonge mannetje mag de smalle tak niet delen.

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

Het Engels wordt in veel delen van de wereld gesproken.

O inglês é falado em muitas partes do mundo.

We wisten dat wij deze momenten nooit meer zouden delen.

Sabíamos que não voltaríamos a compartilhar momentos iguais àqueles.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

Vamos dividir a conta.

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros.

Wat mensen niet weten... ...is dat je delen van de spar kunt eten.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros.

Terwijl de maan boven het zeeoppervlak stijgt, delen we dezelfde tijd hoewel we ver uit elkaar liggen.

Quando a lua se eleva sobre o mar, compartilhamos o momento, embora estejamos distantes um do outro.

Mensen die hun religieuze overtuigingen met je willen delen, willen bijna nooit dat jij die van jou met hen deelt.

As pessoas que querem compartilhar suas crenças religiosas com você quase nunca querem que você compartilhe as suas com elas.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten. Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros. Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.