Translation of "Leven" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Leven" in a sentence and their russian translations:

Leven en laten leven.

Живи и дай жить другим.

- Ze leven allebei.
- Beiden leven.
- Ze zijn beiden in leven.

Оба живы.

Bomen leven.

Деревья живые.

Beiden leven.

- Оба живы.
- Они оба живы.
- Они обе живы.
- Обе живы.

Rijkelijk leven.

Жить на широкую ногу.

We leven.

Мы живём.

- Ze zijn in leven.
- Ze leven nog.

Они живы.

- Het leven is mooi.
- Het leven is prachtig!

Жизнь прекрасна.

Een onvoorstelbaar leven.

Это удивительная жизнь.

Ik wil leven.

Я хочу жить.

Leve het leven!

Да здравствует жизнь!

Hoop doet leven.

Надежда умирает последней.

Tom wilde leven.

- Том хотел жить.
- Тому хотелось жить.

Tom zal leven.

Том будет жить.

Vampieren leven eeuwig.

Вампиры живут вечно.

Optimisten leven langer.

Оптимисты живут дольше.

Water is leven.

Вода - это жизнь.

Ze leven allebei.

Оба живы.

Leven hier mensen?

Здесь живут люди?

We willen leven.

Мы хотим жить.

Zij leven nog.

Они ещё живы.

We leven hier.

- Мы здесь живём.
- Мы живём здесь.

Leven ze allemaal?

Они все живы?

Ik zal leven.

Я буду жить.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

- Het leven is oneerlijk.
- Het leven is niet eerlijk.

Жизнь несправедлива.

- Vissen leven in het water.
- Vissen leven in water.

Рыбы живут в воде.

- Je hebt ons leven gered.
- Jullie hebben ons leven gered.
- U heeft ons leven gered.

- Ты спас нам жизнь.
- Вы спасли нам жизнь.

- Ze leven in voortdurende angst.
- Ze leven continu in angst.

Они живут в постоянном страхе.

- Ik heb je leven gered.
- Ik heb uw leven gered.

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

- Uw dood is mijn leven.
- Jouw dood is mijn leven.

Ваша смерть - моя жизнь.

- Ze hebben mijn leven verpest.
- Ze hebben mijn leven geruïneerd.

Они разрушили мою жизнь.

- Ik hou van m'n leven.
- Ik hou van mijn leven.

- Мне нравится моя жизнь.
- Мне моя жизнь нравится.

- Het heeft mijn leven veranderd.
- Dat heeft mijn leven veranderd.

Это изменило мою жизнь.

- Ze hebben ons leven gered.
- U heeft ons leven gered.

- Вы спасли нам жизнь.
- Они спасли нам жизнь.

In ons dagelijks leven.

в нашей повседневной жизни.

Het leven is beweging.

Жизнь — это движение.

Het leven moet beginnen --

Жизнь должна зародиться —

Waar leven... ...en dood...

...где жизнь... ...и смерть...

Ze zitten vol leven.

В них жизнь бьет ключом.

En leven en dood.

жизни и смерти.

Beide ouders leven nog.

- Мои родители оба живы.
- Мои родители ещё оба живы.

Ze leven in armoede.

Они живут в бедности.

We leven in vrede.

Мы живём в мире.

Het leven is vreemd.

Жизнь - странная штука.

Het is mijn leven!

Это моя жизнь.

Ik wil niet leven.

Я не хочу жить.

Nijlpaarden leven in Afrika.

Бегемоты живут в Африке.

Verdwijn uit mijn leven!

Вон из моей жизни!

Ze zijn in leven.

Они живы.

Zo is het leven.

Это жизнь.

Het leven is mooi.

Жизнь прекрасна.

Het leven gaat verder.

Жизнь продолжается.

Stokstaartjes leven in Afrika.

Сурикаты живут в Африке.

Het leven is leuk.

Жизнь забавна.

Het leven is oneerlijk.

Жизнь несправедлива.

Tom zal blijven leven.

Том будет жить.

Zonder water geen leven.

Без воды нет жизни.

Twintig families leven hier.

Здесь живут двадцать семей.