Translation of "Leven" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Leven" in a sentence and their hungarian translations:

Leven en laten leven.

Élni és élni hagyni.

Beiden leven.

Mindketten életben vannak.

Rijkelijk leven.

Nagy lábon él.

We leven.

Élünk.

Bomen leven.

A fák élnek.

- Het leven is mooi.
- Het leven is prachtig!

- Az élet szép.
- Az élet csodálatos.
- Az élet szép!

Een onvoorstelbaar leven.

Elképesztő élete volt.

Ik wil leven.

Élni akarok.

Hoop doet leven.

A remény hal meg utoljára.

Op het leven!

Az életre!

Tom zal leven.

- Tom életben fog maradni.
- Tom élni fog.

Water is leven.

A víz az élet.

Vampieren leven eeuwig.

- A vámpírok örökké élnek.
- A vámpírok nem halandók.

We willen leven.

Élni akarunk.

Optimisten leven langer.

Az optimisták tovább élnek.

We leven milieubewust.

Környezettudatosan élünk.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

- Het leven is oneerlijk.
- Het leven is niet eerlijk.

Az élet nem igazságos.

Ik zal mijn leven leven, met of zonder haar.

Élni fogom az életem, vele vagy nélküle.

- Ze leven in voortdurende angst.
- Ze leven continu in angst.

- Állandó rettegésben élnek.
- Folytonos félelemben élnek.
- Állandó rettegés az életük.

- Ik heb je leven gered.
- Ik heb uw leven gered.

Megmentettem az életedet.

- Ze hebben mijn leven verpest.
- Ze hebben mijn leven geruïneerd.

Tönkretették az életemet.

- We leven in een gemeenschap.
- We leven in een maatschappij.

Társadalomban élünk.

- We leven niet om te eten, maar we eten om te leven.
- We leven niet om te eten, maar eten om te leven.

Nem azért élünk, hogy együnk, azért eszünk, hogy éljünk.

Het leven is beweging.

Az élet mozgás.

Het leven moet beginnen --

Az élet szikrája –

Waar leven... ...en dood...

Ahol az életet... és a halált...

Ze zitten vol leven.

Tele vannak élettel.

En leven en dood.

vagy az élet meg a halál.

We leven in vrede.

Békében élünk.

Het leven is vreemd.

- Az élet különös.
- Furcsa az élet.

Het is mijn leven!

Ez az életem!

Ze leven in armoede.

Szegénységben élnek.

Ik wil niet leven.

Nem akarok élni.

Ze zijn in leven.

Életben vannak.

Geniet van je leven!

- Élvezd az életed!
- Élvezd az életedet.

Zo is het leven.

Ez az élet.

Het leven gaat verder.

- Az élet megy tovább.
- Az élet folytatódik.

Het leven is leuk.

Az élet jó móka.

Het leven is oneerlijk.

Az élet igazságtalan.

Zonder water geen leven.

Víz nélkül nincs élet.

Het leven is moeilijk.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet!

Verdwijn uit mijn leven!

Tűnj el az életemből!

We leven in Hongarije.

Magyarországon élünk.

Iedereen is in leven.

Mindenki életben van.

Mijn leven is saai.

- Egyhangú az életem.
- Unalmas az életem.

Zijn ze in leven?

Életben vannak?

Ren voor je leven!

Fuss, hogy mentsd az életed!

Vlinders leven niet lang.

- A lepkék rövid életűek.
- A lepkék rövid ideig élnek.

Het leven is kort.

Az élet rövid.

Ik leef het leven.

Élem az életet.

- Het leven gaat niet altijd over rozen.
- Het leven is niet makkelijk.
- Het leven valt niet mee.

Nem könnyű az élet.

Het leven begint wanneer je klaar bent om het te leven.

Az élet akkor kezdődik, mikor készen állsz arra, hogy éld azt.

Ik vraag mij af of het leven het leven waard is.

Azon tűnődöm, hogy van-e értelme az életemnek.

Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.

Azért eszünk, hogy éljünk, nem azért élünk, hogy együnk.

- Zonder jou kan ik niet leven.
- Ik kan niet leven zonder jou.

Nélküled nem tudok élni!

We leven niet om te eten, maar we eten om te leven.

Nem azért élünk, hogy együnk, hanem azért eszünk, hogy éljünk.

Het leven is een achtbaan.

Az élet hullámvasút.

Het leven is zo mooi,

Az élet olyan szép,

Maar ik leer te leven

De meg kell tanulnom élni

...komen stedelijke werelden tot leven.

új városi világok elevenednek meg.

Ik wil mijn leven veranderen.

Meg akarom változtatni az életemet.

Hij leefde een eenvoudig leven.

Egyszerű életet élt.

Hij heeft mijn leven gered.

Megmentette az életemet.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

- Az ember nem él örökké.
- Az ember nem élhet örökké.

Ik hou van 't leven.

Imádom az életet.

Het leven begint bij veertig.

Az élet negyven évesen kezdődik.

Wat is het leven raar!

- Milyen fura az élet!
- Hogy az élet mennyire különös!

Ik hou van mijn leven.

Szeretem az életem.

Is er leven op Mars?

Van élet a Marson?

Vissen leven in de zee.

A tengerben halak élnek.

Ik kan zo niet leven.

Képtelen vagyok ilyen életre.