Translation of "Alles" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Alles" in a sentence and their portuguese translations:

Alles...

Ficou tudo...

Alles?

Tudo isto?

- Alles telt.
- Alles doet ertoe.
- Alles is belangrijk.

- Tudo importa.
- Tudo é importante.

- Alles goed?
- Is alles goed?

Tudo bem?

- Alles kan.
- Alles is mogelijk.

Tudo é possível.

- Alles is hier.
- Alles is er.
- Alles staat hier.

Está tudo aqui.

- Is alles in orde?
- Alles goed?
- Is alles goed?

Está tudo em ordem?

- Is alles in orde?
- Is alles goed?
- Alles in orde?

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?

- Alles is uitverkocht!
- Alles is verkocht.

Está tudo vendido.

- Goedenavond, alles OK?
- Goedenavond, alles goed?

Boa noite, tudo bem?

- Alles is klaar.
- Alles is gereed.

- Está tudo pronto.
- Tá tudo pronto.

- Alles werd donker.
- Alles werd zwart.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

Alles stroomt.

Tudo passa.

Eet alles.

- Coma tudo.
- Come tudo.

Neem alles.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

Alles stopte.

- Todos pararam.
- Todo mundo parou.

Onthoud alles.

- Lembrem tudo.
- Lembre-se de tudo.

Was alles.

Lave tudo.

Alles goed?

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?
- Tudo OK?

Alles veranderde.

Tudo mudou.

Alles verandert.

- Tudo está mudando.
- Tudo muda.

- Ik herinner me alles.
- Ik weet alles nog.
- Ik onthoud alles.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

- Is alles in orde?
- Is alles goed?

- Está tudo em ordem?
- Está tudo bem?

- Alles is in orde.
- Alles is prima.

Está tudo bem.

- Alles komt in orde.
- Alles komt goed.

Tudo vai ficar bem.

- Ik heb alles gehoord.
- Ik hoorde alles.

- Eu ouvi tudo.
- Eu escutei tudo.

- Ik heb alles geprobeerd.
- Ik probeerde alles.

Eu já tentei tudo.

- Tom zal alles betalen.
- Tom betaalt alles.

Tom pagará por tudo.

- Alles klopte.
- Alles was op z’n plek.

Tudo estava no lugar.

- Ze hebben alles verloren.
- Zij hebben alles verloren.

Eles perderam tudo.

- Hebt u alles gelezen?
- Heb je alles gelezen?

- Você leu tudo?
- Vocês leram tudo?

- Het is alles of niets.
- Alles of niets.

- Tudo ou nada.
- Ou tudo ou nada.

- Heb je alles verstaan?
- Heb je alles begrepen?

Você entendeu tudo?

- Alles op zijn tijd.
- Alles heeft zijn tijd.

Há tempo para tudo.

En dan alles,

toda ela,

...voelt alles goed.

... está tudo bem.

Gezondheid is alles.

A saúde é tudo.

Dat is alles.

Isso é tudo.

Alles is klaar.

Está tudo pronto.

Is dat alles?

- Isso é tudo?
- É tudo?

Alles is voorbij.

Está tudo acabado.

Hij weet alles.

Ele sabe tudo.

Maar alles tevergeefs.

Mas foi tudo em vão!

Alles is perfect.

Tudo está perfeito.

Alles werkte prima.

Tudo funcionou sem problemas.

Alles doet pijn.

Tudo me machuca.

Alles verliep vlot.

Tudo ocorreu sem problemas.

Vertel me alles.

Me conta tudo.

Bedankt voor alles.

Obrigado por tudo.

Alles is illusie.

Tudo é ilusão.

Heb je alles?

Você tem tudo?

Is alles duidelijk?

Está tudo claro?

Toon me alles.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

Vrouwen delen alles.

As mulheres compartilham de tudo.

Alles is weg.

Tudo se acabou.

Alles was verloren.

Tudo se perdeu.

Alles is gratis.

- É tudo de graça.
- É tudo grátis.

Alles is anders.

Está tudo diferente.

Alles is normaal.

Está tudo normal.

Dames voor alles!

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.

Alles was goed.

Nada estava errado.

Dat verklaart alles!

Isso explica tudo.

Ik lees alles.

Leio tudo.

Ik weet alles.

Eu sei de tudo.

Wij drinken alles.

Nós bebemos tudo.

Alles in orde!

Está tudo bem!

Alles is geregeld.

Está tudo preparado.

Geduld overwint alles.

Com paciência e fervor prospera todo trabalho.

Ik wil alles.

Quero tudo.

Ik eet alles.

Eu como tudo.

Alles komt goed.

Vai ficar tudo bem.

Schrijf alles op.

Anote tudo.

Alles is slecht.

Tudo é ruim.

Alles werd donker.

Tudo ficou escuro.

Alles is oke.

- Está tudo bem.
- Está tudo em ordem.
- Tudo está bem.