Translation of "Zodra" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Zodra" in a sentence and their japanese translations:

Ik bel zodra terug.

すぐ掛けなおします。

Ik kom zodra ik kan.

- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。

Zodra ze niets meer op kunnen...

‎満腹になると‎―

Schrijf me zodra je er bent.

着いたらすぐ手紙を下さい。

Zodra het leven op Aarde meercellig werd

地球の生命体が 多細胞となり

Zodra iemand lid wordt van de server

アウトクラフトに入ればすぐ

Ze kwam hierheen zodra ze het hoorde.

- 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
- 彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。

We vertrekken zodra het stopt met regenen.

私たちは雨が止み次第出発します。

Laat het me weten zodra het beslist is.

決まり次第教えてください。

Ik zal je bellen zodra ik thuis ben.

家に着いたらすぐにあなたに電話します。

Ik zal het boek teruggeven zodra ik kan.

できるだけすぐに本を返します。

Zodra hij alleen was, opende hij de brief.

彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。

Laat ons vertrekken van zodra hij terug is.

彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。

Zodra we er aankwamen, begon het te regenen.

- 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
- そこに着くとすぐに雨が降り始めた。

Zodra hij mij zag, koos hij het hazenpad.

私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。

- Van zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.
- Zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.

彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。

Zodra de maan feller wordt, zijn superzintuigen minder krachtig.

‎月が満ちて明るくなると ‎特殊能力は不要になる

Ik heb haar herkend van zodra ik haar zag.

僕は見たとたんに彼女だと分かった。

Van zodra hij aankwam, vroeg hij om een maaltijd.

彼は到着するやいなや食事をくれと言った。

Zodra het twee uur is, ga ik naar bed.

2時になったら寝るね。

Zodra je de tv zou aanzetten, zou alles daarover gaan.

テレビをつけたら そのことばかりのはずだし

Ik zal je bellen zodra ik aan het station ben.

駅に着き次第、電話します。

Ik bel je van zodra ik in de luchthaven ben.

空港に着いたらすぐに電話します。

Zodra ze haar eitjes uitzet, laten de mannetjes pluimen sperma los.

‎メスが産卵するやいなや ‎オスたちは精子を放出する

We kunnen de invoerbeperkingen opheffen zodra de gezamenlijke overeenkomst ondertekend is.

協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。

Hij schoot de tuin in zodra hij het huis voelde schudden.

家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。

Ik had kunnen weten dat zodra ik verliefd werd op de realiteit,

気付いているべきだったんです 私が現実に惚れてしまったとき

Zodra ze haar 15 eieren heeft gelegd, moet ze terug naar waar ze begon.

‎15個の卵を産んだら ‎彼女は来た道を引き返す

- Ik bel je zodra ik thuiskom.
- Ik bel je zo gauw als ik thuiskom.

家に着いたらすぐにあなたに電話します。

Tom werd populair onder de tieners zodra hij zijn debuut maakte op het witte doek.

トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。

- Ik zal contact met je opnemen zodra ik aankom.
- Ik contacteer je meteen als ik aankom.

着きしだい君に連絡するよ。

Zodra je bent gestoken, duurt het slechts minuten... ...voordat het giftige mengsel van de zee-egel toeslaat.

刺されたら ほんの数分で 毒が効き始めます