Examples of using "Het" in a sentence and their japanese translations:
- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
雨が降っていた。
雨が降っている。
- 雪がふっています。
- 雪が降っている。
メスが気づいた
くすぐったいよ。
- 諦めてしまえ。
- 諦めろ。
よくあることだよ。
また雨だ。
- また雨だ。
- また雨が降っている!
船はスエズ運河を通り抜けた。
これはゴミです。
なおして下さい。
なっちゃったんです
味気ない食事?
高い駐車料金?
それを英語で言ってごらん。
超臭いよ。
今雨は降っていますか。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
- 土砂降りです。
それは大変な差である。
あれって、役に立った?
雨が降っている。
接戦でしたね。
君の身から出た錆だ。
氷が溶けている。
- また雨だ。
- また雨が降っている!
また雪が降ってるよ。
また雨だ。
- 本はもとあった場所に戻しておきなさい。
- その本をもとあった場所に返しておきなさい。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
雪が降るかもしれません。
彼はその一節を英語に翻訳した。
やった。
やってみたら簡単でした。
その家は住むのに快適だった。
そこでは「一時的」が 「永続的」になっています
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
彼女はその本を日本語から英語に翻訳した。
こちらはサービスでございます。
それはやってみる価値があるね。
鍵がかかっている。
素晴らしいですね。
ピカピカの新製品です。
空港からホテルまでどのくらいありますか。
あの家には幽霊がでる。
アラビア語で「希望」という意味です
任せるよ
氷の下には基盤岩があります
生命あふれる森のダイナミズム
もう一息というところです。
それ消して。
その紙をまん中で折りなさい。
その火事が高いビルを破壊した。
- 「どなたですか」「私です」
- 「どなたですか?」「俺だよ」
保険をかけて下さい。
飛行機は東に向かって飛んだ。
彼はそのことを初めから分かっていた。
今、雪が降っている。
彼女は教室の前の方に立っていた。
- 諦めてしまえ。
- 諦めろ。
そいつは凄い!
信じられないわ。
一年中雨が多い。
夕食の時間ですよ。
それは時代遅れです。
取り替えてください。
自家製です。
天気予報によると、明日は雪が降ります。
- できるよ!
- 大丈夫、出来ますよ。
- 君ならできる。
- あなたがやれば。
大丈夫ですよ。
危ない!
壁に耳あり、障子に目あり。
それはまるで岩のように堅かった。
楽勝だよ。
去る者は日々に疎し。
- 出来上がった?
- できた?
私はどちらでも構わない。
市役所は市の中心にある。
- 仕事は調子でているかい?
- 仕事はどう?
- どう、仕事は?
肌寒いです。
妙だな。
- また雨だ。
- また雨が降っている!