Translation of "Terug" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Terug" in a sentence and their japanese translations:

- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.

後ろ向きになってください。

- Kom onmiddellijk terug.
- Kom meteen terug.

早く帰ってきてね。

Stap terug.

下がって。

Kom terug.

戻っておいで。

- Wanneer keer je terug?
- Wanneer kom je terug?

いつ帰ってくるの?

- Hij kwam snel terug.
- Hij kwam meteen terug.

彼はすぐに帰ってきた。

Hij komt terug.

彼は戻ってくる。

Ik kom terug.

私は戻ってくる。

Tom stuiterde terug.

トムは元気を取り戻した。

Kom snel terug.

- 早く帰ってきなさいよ。
- 早く帰ってきなさい。
- すぐ戻ってこいよ。
- すぐに戻ってね。

Ik moet terug.

帰らないといけない。

Kijk niet terug.

- 後ろを振り返るな。
- 過去のことを振り返るのはやめろよ。

Kom morgen terug.

- 明日またいらっしゃい。
- 明日また来なさい。

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

- 後ろに下がってください。
- どうか下がってください。

- Ga terug naar het laboratorium.
- Ga terug naar het lab.

研究室に戻りなさい。

- Ik ben zo terug.
- In twee tellen ben ik terug.

すぐに戻ります。

Het mannetje is terug.

‎オスが現れた

Perlman belde me terug.

パールマンは折り返し電話してくれました

Terug naar mijn vader.

父に話を戻しましょう

"Kom terug!" riep hij.

「戻ってこい」と彼は叫んだ。

Is hij al terug?

- 彼はもう帰ってきましたか。
- 彼はもう帰ってきたのですか。

Hij is zo terug.

彼は今すぐ帰ってきます。

Hij kwam snel terug.

- 彼はすぐ帰ってきた。
- 彼はすぐに帰ってきた。

Ik ga niet terug.

私は帰らないわ。

Ik ben zo terug.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

Ik bel zodra terug.

すぐ掛けなおします。

Kom je morgen terug?

明日戻ってきますか。

We willen het terug.

我々はそれを取り戻したい。

Ik neem alles terug.

おしゃるとおり私が間違っていました。

Wanneer komt hij terug?

- 彼はいつ戻りますか。
- いつ頃お戻りになりますか。

Hij komt weldra terug.

彼はすぐに戻ってきます。

De jongen kwam terug.

その少年は帰ってきた。

Wanneer ben je terug?

- いつ帰ってくるの?
- 君はいつ帰る?

Kom zo meteen terug.

すぐに戻ってね。

Schrijf alsjeblieft gauw terug.

すぐに返事を書いてくださいね。

Wanneer komt ge terug?

いつ戻ってきますか。

De ambassadeur keerde terug.

大使は戻りました。

Ik ben weer terug.

ただいま。

Kom alsjeblieft meteen terug.

すぐに帰ってきて下さい。

- Wanneer ga je terug naar Japan?
- Wanneer gaan jullie terug naar Japan?
- Wanneer gaat u terug naar Japan?

あなたはいつ日本へ戻られますか。

- Ik zal terug zijn om 2:30.
- Ik ben terug om half drie.
- Ik ben om half drie terug.

2時30分に帰ってきます。

Soult begon zich terug te trekken door de Pyreneeën, terug naar Frankrijk.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

En terug naar zijn hoekje.

マウスは隅に戻ります

Even terug naar de Mesaboog,

それでは メサアーチに戻りましょう

Politici vechten nog harder terug

政治家はそれに よりいっそう強く反発して

...keert een groene schildpad terug...

‎この浜で生まれた

En dan... Terug voor meer.

‎だが再び仕事に戻る

...keert nu het licht terug.

‎光もあっという間に広がる

Ney's korps trok zich terug.

ネイ軍団は撤退する

Ga terug naar uw plaatsen.

各自席につきなさい。

Bill komt volgende week terug.

ビルは来週帰って来ます。

Geliefde, kom bij me terug.

恋人よ、我に帰れ。

Ze schreef me snel terug.

- 彼女はすぐに返事をくれた。
- 彼女はすぐに私に返事をくれた。

Wanneer komt ze terug thuis?

彼女はいつ家に帰るのか。

Ik wuifde terug naar hem.

私は彼に戻るように手で合図した。

Ga terug aan het werk.

仕事に戻りなさい。

Hij keerde uit Canada terug.

- 彼はカナダから帰ってきた。
- 彼はカナダから戻ってきた。

Kom hier nooit meer terug!

もう二度と戻って来るな。

Heen en terug? Enkele reis.

往復旅行?片道だけです。

Ik bel je later terug.

- 後で電話します。
- 後でまた電話するよ。
- 後でこちらからお電話します。

Hij kwam terug uit Amerika.

彼はアメリカから帰ってきた。

Ik bel je onmiddellijk terug.

すぐ掛けなおします。

Tom kwam terug uit Australië.

トムはオーストラリアから帰ってきた。

Geef me mijn geld terug!

俺の金返せよ!

Hij kwam terug uit Canada.

彼はカナダから帰ってきた。