Translation of "Gebracht" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gebracht" in a sentence and their japanese translations:

Tom heeft dit gebracht.

それをトムは持ってきました。

Hij werd onder narcose gebracht.

彼は麻酔をかけられた。

Zijn inspanningen hebben niets teweeg gebracht.

彼の努力は水泡に帰した。

Individuele offers worden gebracht zodat de kolonie overleeft.

‎ミツバチは ‎命を犠牲にして巣を守る

Jim moet onmiddellijk naar het ziekenhuis worden gebracht.

ジムはすぐに入院させなければならない。

Hij werd ertoe gebracht van gedachten te veranderen.

彼は決心を変えるよう、説得された。

We hebben hem direct naar het ziekenhuis gebracht.

- 私達は直ちに彼を病院に送った。
- 私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。

Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

彼女は健康な子を生んだ。

- Ik heb hem ertoe gebracht mijn kamer te kuisen.
- Ik heb hem ertoe gebracht mijn kamer schoon te maken.

彼に私の部屋を掃除させた。

- Zijn er verwerkingskosten?
- Worden er verwerkingskosten in rekening gebracht?

手数料はかかりますか。

Mevrouw Smith heeft haar tweede kindje ter wereld gebracht.

スミス夫人には二番目の子供が生まれた。

Sorry dat ik je gisteren tot tranen heb gebracht!

昨日は泣かせてごめん。

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

石に命を吹き込む 文化的儀式のほうだったのです

Ik heb haar op de hoogte gebracht van mijn aankomst.

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

Het meisje drong aan om naar de zoo gebracht te worden.

女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。

In de Slag bij Auerstedt, en werd hij bijna voor de krijgsraad gebracht ...

ダヴー元帥を支援できなかったと非難され 、ほぼ軍法会議にかけられました…

Ze zei dat er een incident was, dat hij naar het ziekenhuis was gebracht

ある出来事が起きて 彼は病院に搬送され

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

彼女は健康な赤ん坊を出産した。

Tom brak zijn rechterbeen en werd een paar weken voor kerst naar het ziekenhuis gebracht.

クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。

Er is een satelliet in een baan rond de Aarde gebracht om smeltende gletsjers in de gaten te houden.

溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。