Examples of using "Veranderen" in a sentence and their arabic translations:
الناس تتغير
يجب أن نتغيّر.
ويغير الإجراء،
كل شيء يجب أن يتغيّر،
وتغيير ما الذي نكافئ عليه
لن يتغير شيء،
اضطررت أن أجري تغييرًا جذريًا.
لن يغير التذمر شيئاً.
إن النساء يغيرن العالم.
و سأغير النبرة.
لأن القوانين يجب أن تتغير.
نحتاج أن نغير الطريقة التي نشعر بها.
لحسن الحظ، كل هذا بدأ يتغير.
قال: "لكنني أريد أن أتغير،
لن تتغير وجهة نظرك --
وتعمل بشكل دراماتيكي في تغيير مناخنا مستقبلاً.
يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.
إن من شأن هذا أن يغير سلوك حيوان،
أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.
لن يُغَيِّرَ ذلك شيئًا.
كيف يحوّلون أكثر القصص وجعاً إلى قصص مضحكة،
فإنّه ما زال بمقدورنا أن نغيَّر مسارنا.
على مدى السنين، تغيرت مدينتنا،
يمكن لهن أن يغيّرن المدرسة.. وعادة ما يتركنها.
وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.
وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.
يتغير سكان البركة الصخرية مع كل مد.
ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.
وجميعهم يتم التحكم بهم عصبيًا ويمكنهم التغيير فورًا.
قادر على أن يغيّـر العقل غير الناضج لدى المراهق
باقي العالم هم فقط من يحتاج للتغير والتكيف
أعلم أنّ لا شيء من هذه الأمور يمكنه تغيير العالم،
لتغيير المناخ. كي يتبخّر الكثير من المياه المالحة.
وأن باستطاعتهن الخروج وتغيير العالم.
لتحويل حالات الفقر إلى حالات من الثروة والازدهار.
ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.
كرّست أنا وزوجتي حياتنا لتغيير العالم،
أدركت أنني أتغيّر. كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.
تغيّر الكاميرات المتطورة طريقة فهمنا لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض...
يجب أن نجعل "باتاغونيا" قابلة للسكن. هذا ممكن. نستطيع تغيير المناخ في صحراء "أتاكاما".