Translation of "Veranderen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Veranderen" in a sentence and their russian translations:

Tijden veranderen.

Времена меняются.

Mensen veranderen.

Люди меняются.

De tijden veranderen en wij veranderen met hen.

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

We moeten veranderen.

Мы обязаны измениться.

Een proces veranderen

процесс

Kunnen mensen veranderen?

Люди могут меняться?

De dingen veranderen.

Всё меняется.

Ze veranderen alles.

Они меняют всё.

Ik kan veranderen.

- Я могу измениться.
- Я могу переодеться.

Zal Australië veranderen?

- Австралия изменится?
- Изменится ли Австралия?

Nooit iets veranderen!

- Никогда ничего не меняй!
- Никогда ничего не меняйте!

- De dingen veranderen.
- De dingen zijn aan het veranderen.

Всё меняется.

- Niets zal mijn wereld veranderen.
- Niets gaat mijn wereld veranderen.

Ничто не изменит мой мир.

- Alles verandert.
- Alles is aan het veranderen.
- De dingen veranderen.

Всё меняется.

- Hij hielp mij veranderen.
- Hij hielp mij om te veranderen.

Он помог мне измениться.

Alles zal moeten veranderen

Всё нужно менять,

veranderen wat we belonen,

изменить то, за что награждаем,

Gaat er niets veranderen.

ничего не изменится,

Ik moest radicaal veranderen.

Надо было что-то кардинально менять.

Klagen zal niets veranderen.

Жалобами ничего не изменишь.

Je zult nooit veranderen.

- Ты никогда не изменишься.
- Вы никогда не изменитесь.

Tom zal niet veranderen.

Том не собирается меняться.

De dingen veranderen snel.

Всё быстро меняется.

Tom zal zich veranderen.

Том изменится.

Vrouwen veranderen de wereld.

Женщины меняют мир.

Tom wil niet veranderen.

Том не хочет меняться.

- Tom zal veranderen.
- Tom zal zich omkleden.
- Tom zal zich veranderen.

Том изменится.

- Hij hielp mij mezelf veranderen.
- Hij hielp mij om mezelf te veranderen.

Он помог мне измениться.

Ik ga van toon veranderen.

Я изменю тон.

De regels zullen moeten veranderen.

потому что правила нужно менять.

Ik wil mijn leven veranderen.

- Я хочу изменить свою жизнь.
- Я хочу изменить мою жизнь.

Laten we van onderwerp veranderen!

Давайте сменим тему.

Ik wil de wereld veranderen.

Я хочу изменить мир.

Ik kan het niet veranderen.

- Я не могу это изменить.
- Этого я не могу изменить.

We moeten ons plan veranderen.

Нам надо изменить наш план.

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

- Всё меняется.
- Всё изменяется.

Sommige dieren veranderen van geslacht.

Некоторые животные меняют пол.

Moeten we de vlag veranderen?

Не следует ли нам поменять флаг?

Ze veranderen dikwijls hun wachtwoorden.

Они часто меняют пароли.

Ik moest de regels veranderen.

Мне пришлось изменить правила.

Iets is aan het veranderen.

Кое-что меняется.

Niets zal mijn wereld veranderen.

Ничто не изменит мой мир.

Ik kan dit niet veranderen.

Я не могу этого изменить.

We moeten van richting veranderen.

Нам нужно изменить направление.

Zij moet haar levensstijl veranderen.

Ей надо изменить свой образ жизни.

Kan ik de zender veranderen?

- Можно переключить канал?
- Можно я переключу канал?

We moeten de regels veranderen.

Мы должны изменить правила.

Australië is aan het veranderen.

Австралия меняется.

Mag ik het kanaal veranderen?

- Можно переключить канал?
- Можно переключить?

We moeten veranderen hoe we voelen.

Нам нужно начать по-другому чувствовать.

Dan zal je standpunt niet veranderen --

то вы не поменяете своего мнения

En onze klimaattoekomst daarmee ingrijpend veranderen.

радикально меняя климат будущего.

Laten we hopen dat tijden veranderen.

Будем надеяться, что времена изменятся.

Ik wil graag mijn kamer veranderen.

- Я хотел бы поменять комнату.
- Я хотел бы переехать в другую комнату.
- Я хотел бы переехать в другой номер.
- Я хотел бы поменять номер.

Dit boek zal je leven veranderen.

- Эта книга изменит вашу жизнь.
- Эта книга преобразит вашу жизнь.

Ik zal nooit van gedachte veranderen.

Я никогда не передумаю.

Probeer niet van onderwerp te veranderen.

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Iedereen denkt erover om de wereld te veranderen, maar niemand denkt erover om zichzelf te veranderen.

Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat zal er niets aan veranderen.
- Dat verandert niets.

- Это ничего не изменит.
- Это ничего не меняет.

Dit kan het gedrag van dieren veranderen,

Так можно изменять поведение животных,

Ik denk dat we dat kunnen veranderen.

Но я думаю, мы можем это изменить.

Het is moeilijk om mensen te veranderen.

Трудно заставить людей измениться.

Dat zal niets aan de zaak veranderen.

Это ничего не изменит.

Alleen in sprookjes veranderen kikkers in prinsen.

Лягушки превращаются в принцев только в сказках.

Een enkel woord kan je leven veranderen.

Одно слово может изменить твою жизнь.

Hij moet zijn manier van leven veranderen.

Ему надо изменить свой образ жизни.