Translation of "Veranderen" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Veranderen" in a sentence and their japanese translations:

We moeten veranderen.

私たちは変わる必要があります

Een proces veranderen

プロセスを変え

- Niets zal mijn wereld veranderen.
- Niets gaat mijn wereld veranderen.

何ものも私の世界を変える事はできない。

Alles zal moeten veranderen

すべてを変える必要があります

veranderen wat we belonen,

報いる対象を変え

Gaat er niets veranderen.

何かが変わることはないでしょう

Ik moest radicaal veranderen.

‎大きな変化が必要だ

Klagen zal niets veranderen.

文句を言っても始まらないだろ。

Ik ga van toon veranderen.

声の調子を変え

De regels zullen moeten veranderen.

ルールを変えなければ ならないからです

Laten we van onderwerp veranderen!

話題を変えましょう。

Ik wil de wereld veranderen.

私は世界を変えたい。

We moeten ons plan veranderen.

私たちは計画を変更しなければならない。

Mag ik het kanaal veranderen?

チャンネル変えてもいい?

Dan zal je standpunt niet veranderen --

どんなデータを見ようと

En onze klimaattoekomst daarmee ingrijpend veranderen.

私たちの未来の地球環境は 劇的に変わってしまいます

Laten we hopen dat tijden veranderen.

時代が変わると祈ろう。

Ik wil graag mijn kamer veranderen.

部屋を代えてほしいのですが。

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.

過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。

Dit kan het gedrag van dieren veranderen,

これが動物の行動を変え

Ik denk dat we dat kunnen veranderen.

解明できるはずです

Dat zal niets aan de zaak veranderen.

何も変わらない。

In tien jaar zal onze stad sterk veranderen.

10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。

Hij werd ertoe gebracht van gedachten te veranderen.

彼は決心を変えるよう、説得された。

We kunnen de planning beter maar niet veranderen.

私たちは計画を変えない方がよい。

De blaadjes zijn begonnen van kleur te veranderen.

葉が色付き始めた。

Tevergeefs trachtten we zijn mening te doen veranderen.

彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

何が起ころうとも、私は決心を変えない。

- Wat er ook gebeurt, ik zal mijn gedachten nooit veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal nooit van gedachten veranderen.

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

Zij veranderen soms van school, meestal haken ze af.

その女子たちは大体 学校を変えたり退学しますが

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

この事態を変える必要がある というサインなのです

En ik wil graag helpen om dat te veranderen.

だから 制度を変えたいんです

De aanwezigen van het rotsbassin veranderen bij elk tij.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

Moest je van gedachte veranderen, laat het me weten.

- 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
- もし気がかわったら、知らせてください。

- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.

- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

En ze weten niet dat er snel iets moet veranderen.

速やかな変化が必要なことを 知らないからです

Ze worden allemaal neuraal gecontroleerd en kunnen op slag veranderen.

すべて神経で制御されていて 瞬時に変化します

Potentieel het al kwetsbare brein van een tiener kan veranderen

恐れや罪悪感など リスクへの否定的感情を

Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.

- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat verandert niets.

何も変わらない。

Wat er ook gebeurt, ik zal mijn gedachten nooit veranderen.

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

Dat ze erop uit kunnen gaan en de wereld kunnen veranderen.

世界を変えられると自覚するのは 大変困難です

- Mag ik het kanaal veranderen?
- Mag ik een ander kanaal zetten?

チャンネル変えてもいい?

Het was moeilijk hem te overtuigen om van gedachten te veranderen.

彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。

Ik vraag me af wat hem van gedachte heeft doen veranderen.

どうして彼は考えを変えたのかしら?

Ze moesten hun plannen veranderen omdat de trein te laat was aangekomen.

列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。

Ik was aan het veranderen. Ze leerde me ontvankelijk te worden voor de ander.

‎変化を実感した ‎彼女の影響で ‎他者に敏感になっていた

Moderne camera's veranderen onze kennis... ...over een aantal van de meest iconische wezens op aarde...

‎最先端のカメラが ‎明らかにしたのは‎― ‎なじみ深い動物の ‎知られざる姿

Als je je kapsel zou veranderen, dan zou je er tien jaar jonger kunnen uitzien.

髪型変えたら10歳は若く見えるよ。

Misschien is het tijd om mijn haar te veranderen en een make-over te doen.

そろそろ髪型でも変えて、イメチェンしようかな。

Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen.

昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。

- Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。