Translation of "Vereist" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vereist" in a sentence and their french translations:

Vriendelijkheid vereist moed."

La bonté requiert du courage. »

Taalverwerving vereist creativiteit.

L'acquisition du langage demande de la créativité.

Engels leren vereist geduld.

Apprendre l'anglais demande de la patience.

Een wachtwoord is vereist.

Un mot de passe est requis.

De patiënt vereist voortdurend zorg.

Ce patient a besoin de soins constants.

Zulk werk vereist veel geduld.

Ce genre de travail demande beaucoup de patience.

Voor de studie van kunst is een uitstekend beoordelingsvermogen vereist.

Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.

Dit alles vereist dat we een kracht groter dan onszelf moeten erkennen

Tout ceci exige que nous admettions qu'il existe un pouvoir plus grand que nous

Het is zo voor de hand liggend dat er geen bewijs vereist is.

C'est tellement évident que nous n'avons pas besoin de preuves.

Het lezen van dit boek vereist óf een uitstekend zicht óf een sterke bril.

La lecture de ce livre nécessite soit une excellente vue soit une paire de lunettes performante.

Het vereist wijsheid om wijsheid te verstaan: muziek is niets wanneer het publiek doof is.

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

- Het ligt zo voor de hand dat er geen bewijs nodig is.
- Het is zo voor de hand liggend dat er geen bewijs vereist is.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

Over de grammatica van Esperanto merkte Claude Piron op: "Die is zeer streng en vereist discipline — we moeten maar denken aan de n-uitgang — maar hoeveel vrijheid bezorgt hij ons niet in het kader van deze strengheid!"

À propos de la grammaire de l'espéranto, Claude Piron fit la remarque suivante : « Elle est très rigoureuse et demande de la discipline — qu'on pense simplement à la terminaison -n ! —, mais à l'intérieur de ce cadre rigoureux, combien de liberté ne nous procure-t-elle pas !