Translation of "Nadat" in French

0.006 sec.

Examples of using "Nadat" in a sentence and their french translations:

- Nadat je gegeten hebt?
- Nadat u gegeten heeft?

- Après que vous ayez mangé ?
- Après que tu aies mangé ?

Nadat een patent werd toegestaan,

Aujourd'hui, aux États-Unis, une fois un brevet octroyé,

Tom kwam nadat iedereen was vertrokken.

- Tom est venu après que tous les autres étaient partis.
- Tom est venu après que tout le monde soit parti.
- Tom vint après que tout le monde soit parti.

Maar nadat oma stierf nam mijn zelfvertrouwen af,

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

Nadat ik een antwoord kreeg op die vragen

Donc, après m’être posée ces questions préliminaires,

Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

- Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.
- Appelle-moi immédiatement après que tu l'auras rencontré.

- Nadat hij klaar was met zijn werk, ging hij uit.
- Nadat hij klaar was met zijn werk, is hij vertrokken.

Après avoir fini son travail, il est sorti.

- Wilt ge de voorbeeldzinnen verbeteren nadat ik ze geschreven heb?
- Wil je de voorbeeldzinnen nakijken nadat ik ze geschreven heb?

Veux-tu corriger mes phrases d'exemple après que je les aie écrites ?

Maar 54 dagen nadat ik bij dat meer stond,

mais 54 jours après avoir travaillé devant ce lac,

Ik maak mijn huiswerk, nadat ik televisie heb gekeken.

Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.

Ik kleed me aan direct nadat ik heb ontbeten.

Je vais m'habiller juste après le petit déjeuner.

Nadat ik tv gekeken had, ging ik naar bed.

Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher.

Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.

Tu fais mieux de ne pas partir après que la nuit soit venue.

Wilt ge de voorbeeldzinnen verbeteren nadat ik ze geschreven heb?

Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ?

Nadat hij klaar was met zijn werk, ging hij uit.

Après avoir fini son travail, il est sorti.

Nadat hij meer dan 30 jaar met deze eeuwenoude dieren werkte...

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

Door te zeggen dat, vlak nadat ik snapte waarom dat was,

peu après avoir compris tout ça,

Verbrand de schepen achter je nadat je de rivier bent overgestoken.

Après avoir traversé la rivière, brûler ses vaisseaux.

Ze baden, nadat ze onder hun knieën een matje gespreid hadden.

Ils prièrent, après avoir étendu un tapis sous leurs genoux.

Bederf mijn pret niet nadat ik zo hard mijn best heb gedaan.

Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.

Hij begon de universiteit nadat hij twee maal gezakt was in de examens.

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

Nadat ze de krukas hadden vervangen, aten ze een groenteroerbak op z'n Japans.

Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise.

Nadat het kerstfeest voorbij was, gingen we allemaal naar buiten om te zingen.

Après la fête de Noël, nous sommes tous allés chanter.

Nadat ik anaalseks met mijn vriendin heb gehad, moeten wij ons altijd goed wassen.

Après avoir sodomisé ma copine, nous avons habituellement besoin de bien nous laver.

Mary werd, nadat ze Tom had verbannen, gepromoveerd naar het begin van iedere zin.

Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase.

Aandelenbeurzen in Azië koersten vrijdag ook hoger nadat donderdag nog enorme verliezen werden geleden.

Les marchés boursiers en Asie se sont également inscrits en hausse vendredi, après avoir enregistré d'énormes pertes jeudi.

Maria was een jaar nadat ze trouwde nog maagd, omdat haar man impotent was.

Marie était encore vierge un an après son mariage, car son mari était impuissant.

Nadat koning Joseph en Jourdan bij Vitoria waren verslagen, had Suchet geen andere keus dan zich

Après la défaite du roi Joseph et de Jourdan à Vitoria, Suchet n'avait d'autre choix que de se

Nadat de politieke rook van de wereldoorlog was weggetrokken, verschenen de krokodillen en vossen ten tonele.

Après que la fumée politique de la guerre mondiale se soit dissipée, les crocodiles et les renards sont apparus sur la scène.

Door ze te vangen nadat ze hun eitjes hebben verspreid... ...heeft dit weinig invloed op de populatie.

En les pêchant après la libération de leurs œufs, ils ont un impact minime sur leur population.

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

L'année suivante, il manqua la bataille d'Eylau, après que ses ordres furent interceptés par les Russes,

Nadat ik mijn sleutel gevraagd had bij de receptie ging ik met de lift naar mijn verdieping.

Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.

De AEX en andere aandelenbeurzen in Europa openden vrijdag hoger nadat Aziatische aandelen eerder ook al stegen.

L'AEX et d'autres bourses européennes ont ouvert à la hausse vendredi, après que les actions asiatiques aient augmenté plus tôt.

Dus ik weet zeker dat er veel verschillende ideeën waren over wat er gebeurde nadat je dood was.

Je suis donc sûr qu'il y avait de nombreuses idées différentes sur ce qui s'est passé après votre mort.

Direct nadat de piste geprepareerd is, is het er goed skiën, maar later op de dag ontstaan er plekken waar het gras door de sneeuw heen komt.

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.

- De vrouwen verliezen automatisch hun interesse in hem na een paar woordwisselingen.
- Vrouwen raken hun interesse in hem automatisch kwijt nadat ze een paar woorden hebben uitgewisseld.

Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots.

Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.

Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l’eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque : s’il eût succombé, il est plus que probable que ces mémoires n’eussent jamais paru, ou bien, ne contenant que quelques pages, ils auraient eu l’inestimable mérite d’être le modèle de biographie le plus concis et le plus exact qu’aucune époque ou aucun pays ait jamais produit.