Translation of "Onmiddellijk" in French

0.016 sec.

Examples of using "Onmiddellijk" in a sentence and their french translations:

Onmiddellijk.

Immédiatement.

Kom onmiddellijk.

Viens vite !

- Je moet onmiddellijk ophouden!
- Stop daar onmiddellijk mee!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !
- Cesse immédiatement !
- Cessez immédiatement !

Schrijf hem onmiddellijk!

Écris-lui immédiatement !

Kom onmiddellijk terug.

Reviens immédiatement !

Ik kom onmiddellijk.

J'arrive tout de suite.

- Onmiddellijk!
- Nu meteen!

Immédiatement !

Hou onmiddellijk op.

- Arrête tout de suite.
- Arrêtez tout de suite.

Breng onmiddellijk thee!

Apporte immédiatement du thé !

Bel Tom onmiddellijk.

Appelle Tom tout de suite.

Hij ging onmiddellijk weg.

Il est immédiatement parti.

Doe het liefst onmiddellijk.

- Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
- Vous feriez mieux de faire cela immédiatement.
- Tu devrais faire ça tout de suite.

Beslis nog niet onmiddellijk!

- Ne prends pas de décision immédiatement !
- Ne prenez pas de décision immédiatement !

Stop daar onmiddellijk mee!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

Hij moet onmiddellijk komen.

Il doit venir incessamment !

Ik doe het onmiddellijk.

- Je vais le faire maintenant.
- Je le fais tout de suite.

Doe het nu onmiddellijk.

- Faites-le immédiatement.
- Fais-le tout de suite.

Ge moet onmiddellijk beginnen.

- Tu dois commencer sur-le-champ.
- Vous devez commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.
- Tu dois commencer tout de suite.

Moet ik onmiddellijk gaan?

Dois-je maintenant aller à droite ?

Ga onmiddellijk naar buiten!

- Pars immédiatement !
- Partez immédiatement !

We werden onmiddellijk vrienden.

Nous avons tout de suite sympathisé.

Kom onmiddellijk naar hier.

- Viens ici tout de suite.
- Viens ici immédiatement.

- Onmiddellijk!
- Nu meteen!
- Meteen!

Immédiatement !

- Ik moet onmiddellijk de badkamer kuisen.
- Ik moet onmiddellijk de badkamer schoonmaken.

Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure.

Ik heb het onmiddellijk nodig.

- J'en ai besoin tout de suite.
- J'en ai besoin incontinent.

Het was onmiddellijk een succes.

Ce fut un succès immédiat.

Stap onmiddellijk uit de trein.

Descends du train immédiatement.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

- Vous devriez commencer sur-le-champ.
- Tu devrais commencer sur-le-champ.

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

Il faut que vous vous y rendiez immédiatement.

Ik bel je onmiddellijk terug.

Je rappelle tout de suite.

Tom heeft dat onmiddellijk gedaan.

Tom l'a faite tout de suite.

Ik kom er onmiddellijk aan.

J'arrive immédiatement.

Dat moet je onmiddellijk doen.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

En natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

et bien sûr Vöggr est immédiatement tué.

Het medicament had een onmiddellijk effect.

Le médicament a eu un effet immédiat.

Jisjaj nam de uitnodiging onmiddellijk aan.

- Jessie a accepté l'invitation sur-le-champ.
- Jessie a aussitôt accepté l'invitation.

Ze ging onmiddellijk weg van hier.

Elle est immédiatement partie d'ici.

Het medicament heeft een onmiddellijk effect.

Le médicament a un effet immédiat.

Je moet onmiddellijk een arts raadplegen.

Tu dois immédiatement aller consulter un médecin.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Partez immédiatement.
- Pars immédiatement.
- Partez sur-le-champ.
- Pars sur-le-champ.

Je moet er onmiddellijk naartoe gaan.

C'est indispensable que tu y ailles tout de suite.

We moeten dit probleem onmiddellijk oplossen.

Il nous faut régler ce problème sans tarder.

Ze begon te snikken en zei onmiddellijk:

Elle a commencé à sangloter et a dit immédiatement :

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

De ufo verdween onmiddellijk uit ons zicht.

Nous avons immédiatement perdu de vue l'OVNI.

Als er iets gebeurt bel me onmiddellijk.

S'il se passe quelque chose, téléphone-moi immédiatement !

Ik wil onmiddellijk met mijn advocaat spreken.

Je souhaite parler tout de suite avec mon avocat.

Ze viel en begon onmiddellijk te wenen.

Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.

Jim moet onmiddellijk naar het ziekenhuis worden gebracht.

Jim doit être hospitalisé immédiatement.

Je kunt beter onmiddellijk naar je huisarts gaan.

- Tu ferais mieux d'aller voir ton médecin de famille tout de suite.
- Vous feriez mieux d'aller voir votre médecin de famille immédiatement.

Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

- Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.
- Appelle-moi immédiatement après que tu l'auras rencontré.

- Ge moet onmiddellijk beginnen.
- Je moet meteen beginnen.

Tu dois commencer immédiatement.

Ik geef je het bevel onmiddellijk te vertrekken!

- Je t'ordonne de partir immédiatement.
- Je vous ordonne de partir immédiatement.

Ik wil dat je deze telegram onmiddellijk verstuurt.

J'aimerais que vous envoyiez ce télégramme immédiatement.

Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.

Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ.

- Ik kom er onmiddellijk aan.
- Ik kom zo.

- J'arrive immédiatement.
- Je serai là aussitôt.