Translation of "Oma" in French

0.046 sec.

Examples of using "Oma" in a sentence and their french translations:

Fijne verjaardag, oma.

- Bon anniversaire, mamie.
- Joyeux anniversaire, mamie.

Wat mijn oma betreft,

Maintenant, concernant ma grand-mère,

Mijn oma praat langzaam.

Ma grand-mère parle lentement.

Mijn oma woonde bij ons.

Ma grand-mère vivait avec nous.

Mijn oma heeft een tweelingbroer.

Ma grand-mère a un jumeau.

De jongen bezoekt zijn oma.

Le garçon va voir sa grand-mère.

Was mijn oma omringd met mensen,

ma grand-mère était entourée de nombreuses personnes,

Maar zoals mijn oma altijd zei:

et comme ma grand-mère aimait le répéter :

Ongeveer een jaar voordat oma overleed,

Un an avant la mort de ma grand-mère,

Mijn oma wilde thuis begraven worden.

Ma grand-mère voulait être enterrée dans son pays natal.

Overdag past Oma op de kinderen.

Pendant la journée, Grand-mère surveille les enfants.

Mijn oma is 75 jaar oud.

Ma grand-mère a 75 ans.

Mijn oma woont op het platteland.

Ma grand-mère habite à la campagne.

Haar oma werd 88 jaar oud.

Sa grand-mère vécut jusqu'à quatre-vingt-huit ans.

Oma wist niet dat ik homoseksueel was.

Ma grand-mère ne savait pas que j’étais homosexuelle,

Zelfs mijn oma kan een boodschap sturen.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

Zelfs mijn oma kan een sms'je versturen.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

Maar nadat oma stierf nam mijn zelfvertrouwen af,

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

- Grootmoeder kijkt graag tv.
- Oma kijkt graag tv.

Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.

- Mijn grootmoeder is ziek.
- Mijn oma is ziek.

Ma grand-mère est malade.

Oma heeft heel veel plezier aan TV-kijken.

Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision.

We maken ons zorgen over opa en oma.

- Nous nous faisons du souci pour papy et mamy.
- Nous nous faisons du souci pour grand-papa et grand-maman.

Mijn oma van mijn moeders kant woont in Osaka.

Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.

Komt het neer op iets dat mijn oma altijd zei:

tout ça se résume à une chose que ma grand-mère disait souvent :

Ik heb bloemen gekocht, omdat ik mijn oma vanmiddag ga bezoeken.

J'ai acheté des fleurs car ma grand-mère vient me rendre visite aujourd'hui.

- Oma strooide bloem op de deegrol, zodat het deeg er niet zou aankleven.
- Oma besprenkelde bloem op de deegroller zodat het deeg er niet aan zou kleven.

- Mamie saupoudra de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour ne pas que la pâte y adhère.
- Grand-mère saupoudrait de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour que la pâte n'y colle pas.

Van iedereen in de familie voelde ik de diepste band met mijn oma.

Je me sentais plus proche de ma grand-mère que des autres membres de la famille.

Zij was daar omdat mijn oma kanker had en die dag geopereerd werd.

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

Op mijn bed ligt een gekleurde sprei, die mijn oma ooit gemaakt heeft.

Sur mon lit, il y a un couvre-lit de couleur que ma grand-mère avait fait autrefois.

- Zelfs mijn grootmoeder kan een sms versturen.
- Zelfs mijn oma kan een sms'je versturen.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

Ondanks alle tegenslag op latere leeftijd is mijn oma altijd kwiek en levenslustig gebleven.

Malgré tous les revers de la vie, ma grand-mère est toujours restée vive et dynamique.