Translation of "Ene" in French

0.011 sec.

Examples of using "Ene" in a sentence and their french translations:

Noch het ene, noch het andere.

Ni l'un ni l'autre.

De volgende spreker is ene Aleksander Wolszczan.

Celui qui y monte ensuite s'appelle Alexsander Wolszczan.

Van het ene woord kwam het andere.

Un mot en a entraîné un autre.

Hij moest lachen om dat ene zinnetje.

- Il n’a pu s’empêcher de rire de cette phrase.
- Cette petite phrase l'a fait rire.
- Cette petite phrase le fit rire.

Aan de ene kant mocht ik Ingolf graag,

D'un côté, j'appréciais Ingolf.

Ik vergeef het je voor deze ene keer.

- Pour cette fois ça va.
- Ça va pour cette fois.

De ene is nieuw. De andere is oud.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

De ene batterij gaat eerder stoppen dan de andere.

Une de ces piles va s'arrêter avant l'autre.

Aan de ene kant heeft het de wereld verenigd.

D'une certaine façon, il a réuni le monde entier

De ene is rood en de andere is wit.

L'un est rouge, l'autre est blanc.

Wat de ene sterk maakt, maakt de andere kapot.

Ce qui renforce l'un est fatal à l'autre.

De ene heeft de dille, de andere de augurken.

Il y en a qui ont l'aneth, d'autre les concombres.

Dat ene liedje blijft maar in mijn hoofd zitten.

J'ai cette chanson coincée dans ma tête.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

L'un va par ici, un autre par là, et un autre par là.

Waarom de ene mens meer geluk heeft dan de andere

à observer ce qui fait que certains sont plus chanceux que les autres

De ene kraai pikt de andere de ogen niet uit.

Les loups ne se mangent pas entre eux.

Aan de ene kant hebben we instellingen en mensen met geld,

D'un côté, il y a les institutions et les gens avec l'argent.

Ik heb twee honden. De ene is wit, de andere zwart.

- J'ai deux chiens. L'un est blanc, l'autre est noir.
- J'ai deux chiens. L'un est blanc, l'autre noir.
- J'ai deux chiens. L'un blanc, l'autre noir.

Zet de ene voet voor de andere, om vooruit te gaan.

Mets un pied devant l'autre, pour avancer.

Alle bezoekers keerden terug naar huis, de ene na de andere.

Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.

Ik verplaatste de zee-egel van de ene tank naar de andere...

Je transférais l'oursin d'un réservoir à l'autre.

Maar in ons geval had het deze ene keer echt vruchten afgeworpen.

Mais cette fois-ci, notre patience a été récompensée.

Want het ene moment was je er en het volgende niet meer

Car tu étais là, puis tu n'étais plus là

We hebben twee katten; de ene is wit en de andere zwart.

Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

De consumptie van de ene man wordt de wens van zijn buurman.

La consommation d'une personne devient le souhait de son prochain.

Van alle voorstellingen bleek net die ene leuke al uitverkocht te zijn.

De toutes les représentations, il n'y a que cette dernière qui a fait salle comble.

Dat ik die twee ideeën met elkaar kan combineren tot dit ene idee.

que je peux prendre ces deux idées et les superposer en une seule image.

Hij heeft twee potloden. De ene is lang en de andere is kort.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

Ze heeft twee katten. De ene is wit en de andere is zwart.

Elle a deux chats. L'un est blanc et l'autre noir.

Tom heeft twee katten. De ene is wit en de andere is zwart.

Tom a deux chats. L'un est blanc et l'autre est noir.

Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.

Les livres sont des abeilles qui portent le pollen d'un esprit à l'autre.

Ik haal geld weg van de ene rekening, en stop 't in de andere.

- retirer de l'argent d'une facture pour la faire rentrer dans une autre.

Zo loopt die ene zwaar astmatische patiënt het grootste risico als je hem niet hoort.

D'ailleurs, mon patient asthmatique sévère est le plus en danger quand il est calme.

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

Et à leur grande surprise, ils ont découvert le site d'une immense salle après l'autre.

Ik heb een zoon en een dochter. De ene is in New York, en de andere in Londen.

J'ai un fils et une fille. L'un est à New York, et l'autre à Londres.

Je doet er beter het ene kind niet boven het andere voor te trekken, dat geeft schele ogen.

Il ne vaut mieux pas accorder un traitement préférentiel à un enfant au détriment de l'autre, cela attise les jalousies.

Zulke zinnen verstaat een normaal mens helemaal niet. Ze gaan het ene oor in en het andere weer uit.

De telles phrases ne sont pas du tout comprises par une personne normale. Elles entrent par une oreille et sortent par l'autre.

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."

« Vous devez apporter ensemble un panier de pommes à grand-père », dit maman. « Tu tiens un côté, et toi l'autre. Et vous marchez alors comme ça. »