Translation of "Keer" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Keer" in a sentence and their arabic translations:

Keer op keer ontwijken ze haar.

‫مرارًا وتكرارًا، يتملّصون منها.‬

En mijn identiteit overtroeft de waarheid keer op keer.

وهويتي تنسخ الحقيقة في أي يوم.

- Bel twee keer.
- Laat de bel twee keer rinkelen.

- اضغط على الجرس مرتين.
- اضغطوا على الجرس مرتين.
- اضغطن على الجرس مرتين.
- اضغطا على الجرس مرتين.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.

Deze keer betaal ik.

هذه المرة سألعب.

Het werkt iedere keer, niet?

تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟

Won Harvard slechts vier keer.

هارفارد ربحت أربع مرات فقط.

Elke keer heeft hij geweigerd.

وفي كل مرة كان يرفض.

Je leeft maar één keer.

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- مرة أخرى.
- مجدداً.

Dat is zeven keer de inflatieverhouding.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

Het gevaar is dit keer geweken.

‫نأت عن الخطر هذه المرة.‬

Dat was niet de eerste keer.

لم تكن أول مرة.

Dit keer is Parijs mijn doel.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

Tom heeft Australië drie keer bezocht.

زار توم أستراليا ثلاث مرات.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.

Maar dit keer met verschillende verborgen voorwerpen.

في هذه المرة، اعتمدنا أجساماً مختبئة متنوعة.

...elke keer... ...als ik me eenzaam voelde...

كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة

...en we hebben deze keer geluk gehad.

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

Dit keer hield de premier van Nepal

في هذه المرة، قام رئيس وزراء (النيبال)

Waarom deed ik dat deze keer wel?

إذن، ما الذي جعلني أفعل ذلك في تلك المرة؟

Sterrenlicht is 200 keer zwakker dan maanlicht.

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

Je moet een aantal keer verslagen zijn...

يجب أن تعاني من بعض الهزائم

Hij verdient drie keer zoveel als ik.

انه يجني من المال ثلاثة اضعاف ما اجنيه انا .

Hij verdient drie keer meer dan ik.

انه يكسب ثلاثة أضعاف أكثر مني .

Met zeven keer het gewicht van een jachtluipaard... ...en een zes keer gevoeliger zicht dan het onze...

‫بوزن يفوق الفهد بـ7 أمثال،‬ ‫وبصر يفوق بصرنا بـ6 مرات،‬

Het is meer dan acht miljoen keer bekeken

وحصل على أكثر من ثمانية ملايين مشاهدة

Dat hoor ik minstens een keer per week.

أتعرض لهذا مرة في الأسبوع على الأقل.

Ik was twee keer ambassadeur bij de VN.

الان، لقد كنت سفيرا للولايات المتحدة مرتين

De eerste keer dat ik een robot ontmoette,

كانت أول مرة ألتقي فيها بأحد هذه الروبوتات

Niet winnen, deze keer hebben ze ons betrapt!

لن نفوز بهذا ، لقد أمسكوا بنا هذه المرة!

Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

انه يكسب ثلاثة أضعاف أكثر مما افعل انا .

Dus elke keer als er een grote opdracht aankwam,

لذلك في أي وقت يكون لدينا تكليف مدرسي أساسي قادم،

Die drie keer zo snel als geluid kan bewegen.

الذي يمكنه أن يتحرك بسرعة تصل إلى ثلاثة أضعاف سرعة الصوت.

Nee, ik kan hem niet bereiken. De volgende keer.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Me iedere keer doen belanden op de spoedeisende hulp?

وظلت شبكة الإندوبلازما تفرز بانتظام؟"

Maar dat is een verhaal voor een andere keer ...

لكن هذه قصة أخرى...

Dit keer heeft zijn serenade hem een partner opgeleverd.

‫هذه المرة، حازت له صرخته على شريكة.‬

Alleen gaat het deze keer niet enkel over China.

ما عدا أن هذه المرة لا يتعلق الأمر بالصين.

12 maal keer meer koolstof in de atmosfeer vrijgezet

قد أطلق أكثر من 12 ضعف من الكربون في الجو

In twintig jaar beklom hij Mount Everest 21 keer:

على مدار عقدين، وصل إلى قمة جبل إفرست 21 مرة؛

Ik hoop wel dat je nog een keer komt.

أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى.

Tom poetst minstens drie keer per dag zijn tanden.

توم ينظف أسنانه بالفرشاة ثلاث مرات على الأقل يومياَ

- Zijn huis is drie keer zo groot als dat van mij.
- Zijn huis is drie keer zo groot als het mijne.

بيته أكبر من بيتي بثلاث مرات.

Degene die cannabis twee keer per week of vaker gebruikten,

أولئك الذين استخدموا القنب مرتين أو أكثر في الأسبوع -

Wat als je de volgende keer op een geweldige plek,

ماذا لو في المرة القادمة التي تزور فيها مكاناً رائعاً،

Vijf keer hoger ligt dan het aantal operaties in Stavanger.

أكبر بخمسة أضعاف من مُعدَّل إجرائها في ستافانجر.

Dit is de eerste keer dat het nest buiten is.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Dit is de eerste keer dat deze welpjes vlees proeven.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

Hun reukzin is honderd keer beter dan die van ons.

‫حاسة شمها أقوى بـ100 مرة من حاسة شمنا.‬

Ik heb het woord een aantal keer voor haar herhaald.

كررت لها الكلمة عدة مرات.

Jouw huis is drie keer zo groot als het mijne.

- بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات.
- منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات.

Zijn huis is drie keer zo groot als het mijne.

بيته أكبر من بيتي بثلاث مرات.

De derde keer ooit dat een VS-president wordt geïmpeacht.

للمرة الثالثة في التاريخ تم محاكمة رئيس أمريكي

- Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
- Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

حاولت تكرارا و مرارا و لم أنجح.

Dan zou je die vier keer om de aarde kunnen wikkelen --

سوف تلتف حول كوكب الأرض أربع مرات،

Wanneer zag je de laatste keer een selfie op een begrafenis?

متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟

Maar, voor de eerste keer, vulde het me niet met wanhoop.

لأول مرة باستثناء لم أدع اليأس يغمرني

Iedereen overkomt het een keer dat zijn leven abrupt wordt verstoord,

إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل،

Ze zijn verwant aan de pelsrobben, maar zeven keer zo groot.

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

Ze kan een prooi aan die tien keer zo groot is.

‫يمكنها الإطاحة بفريسة أكبر منها بـ10 مرات.‬

En dit is de eerste keer dat ik onze ontdekking deel.

وهذه هي أول مرة أشارك فيها ما قمنا باكتشافه.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

أسبح مرةً في الأسبوع.

Het is niet de eerste keer dat ik die zin zie.

هذه ليست المرة الأولی التي أری فيها هذه الجملة .

Voor de eerste keer in mijn leven heb ik Rome bezocht.

لقد زرت روما لأول مرة في حياتي.

De laatste keer dat ik naar China ging, bezocht ik Shanghai.

زرتُ شانغهاي لَمَّا زرتُ الصين المرة الأخيرة.

Maar dit was de eerste keer dat ik ooit Frans had gesproken.

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

Ik probeer het nog een keer, we geven hem nog een kans.

‫سأحاول لآخر مرة، ‬ ‫سأسعى للوصول لها مرة أخيرة.‬

En toen ik dat voor de eerste keer zag, was ik gechoqueerd.

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

Maar in ons geval had het deze ene keer echt vruchten afgeworpen.

ولكن في حالتنا، فإنها آتت ثمارها دفعة واحدة.

Haar neus is twee keer zo sterk als die van een bloedhond...

‫أنفها أقوى من كلب الصيد بمرتين،‬

Haar reukzin is vier keer zo goed als die van een bloedhond.

‫حاسة شمها أفضل بأربع مرات من كلب الصيد.‬

Het was de eerste keer dat ze elkaar in acht jaar ontmoetten.

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

Dat was de eerste keer dat ik buitenlanders zag die op Amerikanen leken.

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

Dit is de eerste keer dat Amerika het Assad regime direct heeft aangevallen.

هذه هي المرة الأولى التي تهاجم فيها الولايات المتحدة نظام الأسد مباشرة.

- Hoe vaak moet ik het nog herhalen?
- Hoeveel keer moet ik het herhalen?

كم مرّة عليّ تكرار ذلك؟

Dit was de tweede keer in drie jaar dat ik een suïcidale leerling had

لقد كانت المرة الثانية في ثلاث سنوات بأن تواجد عندي تلميذ انتحاري،

Geen zorgen, de volgende keer doen we het goed. We hebben ons lesje geleerd.

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.
- Probeer het opnieuw.

جرب مرة أخرى.

En in één ogenblik veranderde mijn leven voor de tweede keer op twee jaar tijd.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

Elke keer dat je je been eruit trekt zak je er weer wat dieper in.

‫في كل مرة تخرج فيها ساقك،‬ ‫يبتلعها لمسافة أعمق قليلاً.‬

Vol maanlicht is 400.000 keer zwakker dan de zon. Maar genoeg om bij te zien.

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬

Twee keer per maand staan de zon, de maan en de aarde op één lijn.

‫مرتان شهريًا، تتصاف الشمس مع القمر والأرض.‬

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

‫تعمل ذكور الخنازير كحراس قوية‬ ‫لأنها تبلغ ضعفيّ وزنها.‬ ‫لا يستحق الأمر المخاطرة.‬

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

‫تعلّم هذا الدب أنه يمكن لفرص نجاحه‬ ‫في صيد السمك أن تتضاعف في الظلام.‬

Elke keer wanneer ik mijn magnetron gebruik, werkt mijn wifi niet meer, het is vreselijk irritant.

كل مرة أستخدم المايكروويف, الواي فاي يتوقف عن العمل.

Met een twee keer zo hoge prijs als goud... ...kan de financiële beloning voor hun hoorns onweerstaanbaar zijn.

‫حيث يحقق ربحاً يقارب ضعفيّ قيمة الذهب،‬ ‫قد يكون العائد المالي من بيع قرنه‬ ‫في السوق السوداء مغرياً جداً.‬

Haar nachtzicht is zeven keer beter dan dat van een big. Ze zijn zich onbewust van naderend gevaar.

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

Wanneer ik aan ze denk... ...denk ik aan die keer dat we in ik geloof Ratnagiri waren in Maharashtrha.

‫عندما أفكر في الأفاعي الحارية‬ ‫فأتذكر الوقت الذي أمضيناه‬ ‫في مقاطعة "راتنيجيري" في "ماهارسترا".‬

Een laatste keer te leiden in de verdediging van Frankrijk, en was in zware gevechten in Montmirail en Montereau.

للمرة الأخيرة في الدفاع عن فرنسا ، وكان في قتال عنيف في Montmirail و Montereau.

Het aantal muffins dat je krijgt, zal omgekeerd evenredig zijn aan het aantal keer dat je op IRC praat.

- يتنايب عدد كعك القوالب التي ستحصل عليها عكسياً مع كم المرات التي تتحدث فيها على الـ"IRC" -أي برنامج المحادثة الفورية-.
- يتناسب عدد الكعك الذي ستحصل عليه تناسبًا عكسيًّا مع عدد المرات التي تتحدث فيها على الـ"IRC".

- Wat heb je gezegd?
- Wat?
- Wat zegt u?
- Nog een keer.
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?

- ماذا؟ لم أسمعك.
- هل بإمكانك إعادة ما قلت؟

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!"، لكنه رفع الصوت في هاتفه هذه المرة، لتجنب جعل هذه الجملة مكررةً. "كيف أمورك هذه الأيام؟"