Translation of "Moest" in French

0.009 sec.

Examples of using "Moest" in a sentence and their french translations:

- Je moest erop anticiperen.
- U moest erop anticiperen.

Il fallait anticiper.

Ik moest gaan.

Je devais y aller.

Ik moest blijven.

Il me fallait rester.

Ik moest overgeven.

J'ai vomi.

Hij moest rusten.

Il avait besoin de se reposer.

Ik moest werken.

- J'ai dû travailler.
- Il m'a fallu travailler.

Sami moest ophouden.

- Sami a dû s'arrêter.
- Sami devait s'arrêter.

- Wat moest worden bewezen.
- Q.e.d.
- Wat bewezen moest worden.

- C.Q.F.D.
- Ce qu'il fallait démontrer.
- CQFD.

Dat moest ik loslaten.

J'ai dû me retirer.

Ik moest radicaal veranderen.

Il fallait que ça change.

Ik moest alles leren.

J'ai dû tout apprendre.

De premier moest opstappen.

Le Ministre-Président devait démissionner.

Dat moest ík zeggen!

C'est ma réplique !

Wat moest worden bewezen.

Ce qu'il fallait démontrer.

Ik moest haar antwoorden.

J'ai dû lui répondre.

Ik moest het proberen.

- J'ai dû en faire un essai.
- Il m'a fallu en faire un essai.

Ik moest weer liegen.

- J'ai dû mentir à nouveau.
- Il m'a fallu à nouveau mentir.

Tom moest naar huis.

Tom doit rentrer à la maison.

Ik moest iets doen.

Il me fallait faire quelque chose.

Ik moest lang wachten.

J'ai dû attendre longtemps.

Moest je vroeg vertrekken?

- Est-ce que vous deviez partir de bonne heure ?
- Est-ce que tu devais partir de bonne heure ?
- Deviez-vous partir de bonne heure ?
- Devais-tu partir de bonne heure ?
- Est-ce que tu devais partir tôt ?
- Devais-tu partir de tôt ?
- Deviez-vous partir tôt ?
- Est-ce que vous deviez partir tôt ?

Sami moest dat bewijzen.

Sami devait le prouver.

Ik moest adem gaan halen.

Je devais respirer.

Ik moest naar Amerika gaan.

Je dus me rendre en Amérique.

Ik moest een tijdje wachten.

On m'a dit d'attendre un moment.

Hoeveel woorden moest ge schrijven?

Combien de mots devais-tu écrire ?

Hij moest de prinses redden.

Il devait sauver la princesse.

Ik moest een auto huren.

J'ai dû louer une voiture.

Ze moest haar zus verzorgen.

- Elle eut à prendre soin de sa sœur.
- Elle a eu à prendre soin de sa sœur.

Ik moest de regels veranderen.

- J'ai dû changer les règles.
- Il m'a fallu changer les règles.

Ik moest het zelf doen.

- Il m'a fallu le faire moi-même.
- Il m'a fallu le faire tout seul.
- Il m'a fallu le faire toute seule.

Ik moest een keuze maken.

- Il me fallut faire un choix.
- Il m'a fallu faire un choix.
- Il m'a fallu effectuer un choix.
- Il m'a fallu opérer un choix.

Ik moest mijn afspraak uitstellen.

J'ai dû reporter mon rendez-vous.

Hij moest zijn kamer opruimen.

Il devait ranger sa chambre.

Ik moest tegen iedereen liegen.

J'ai dû mentir à tout le monde.

Hij moest een studiebeurs verkrijgen.

Il devait obtenir une bourse.

Hij moest in bed blijven.

Il devait rester au lit.

De operatie moest geheim blijven.

L'opération devait rester secrète.

Ik moest op zondag werken.

Je dus travailler dimanche.

Tom moest zijn baan opzeggen.

Tom a dû quitter son emploi.

Toms arm moest geamputeerd worden.

Le bras de Tom a dû être amputé.

- Q.e.d.
- Wat bewezen moest worden.

CQFD.

- Tom zei nooit wat ik moest doen.
- Tom vertelde nooit wat ik moest doen.

- Tom ne m'a jamais dit ce que j'avais à faire.
- Tom ne m'a jamais dit ce qu'il fallait que je fasse.

- Ge hebt gedaan wat ge moest doen.
- Je hebt gedaan wat je moest doen.

Tu as fait ce que tu devais faire.

Dus moest ik een keuze maken.

Donc j'ai dû faire un choix.

moest ik de nieuwe realiteit accepteren.

j'ai dû accepter ma nouvelle réalité.

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

Pendant des millions d'années, elle a dû...

Niemand wist wat hij moest zeggen.

- Personne ne savait quoi dire.
- Personne ne savait que dire.

Hij moest zelfs op zondag werken.

Il dut travailler même le dimanche.

Ik moest van hier weg geraken.

- Il m'a fallu sortir d'ici.
- J'ai dû sortir d'ici.
- J'ai dû sortir de là.

Ik moest er gisteren heen gaan.

J'ai dû y aller hier.

De tuinier moest het gras maaien.

Le jardinier devrait tondre la pelouse.

Ik moest een tand laten trekken.

J'ai dû faire extraire une dent.

Waardoor ik mijn start-up moest opheffen.

j'avais dû mettre un terme à une startup que j'avais créée.

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

Je devais m'appuyer sur mon pied droit.

Een bericht moest aan drie zaken voldoen:

Un message reçu devait contenir trois choses :

Maar ik moest en zou het weten.

Mais j'avais besoin de savoir. Je voulais savoir.

En daar moest ik het mee doen

et j'ai dû leur faire face

En ik moest in de zee zijn.

Mon salut se trouvait dans l'océan.

Ik moest te voet naar huis gaan.

J'ai dû rentrer à la maison à pied.

Heeft hij gezegd wat je moest doen?

- T'a-t-il dit quoi faire ?
- Vous a-t-il dit quoi faire ?

Tom zei dat hij naar bed moest.

Tom a dit qu'il devait aller se coucher.

Takuya zei dat ik meteen moest beginnen.

Takuya m'a dit de commencer tout de suite.

- Ik moest overgeven.
- Ik heb uiteindelijk overgegeven.

- J'ai rendu.
- J'ai vomi.
- Je vomissais.

Hij moest zich onderwerpen aan hun beslissing.

Il devait obéir à leur décision.

Ik moest je nog een keer zien.

- Il me fallait vous revoir.
- Il me fallait te revoir.
- Il m'a fallu vous revoir.
- Il m'a fallu te revoir.
- Je devais vous revoir.
- Je devais te revoir.

Tom zei dat ik hier moest wachten.

Tom m'a dit d'attendre ici.

Ik moest kiezen tussen A en B.

- J'ai dû choisir entre A et B.
- Je devais choisir entre A et B.

Hij moest lachen om dat ene zinnetje.

- Il n’a pu s’empêcher de rire de cette phrase.
- Cette petite phrase l'a fait rire.
- Cette petite phrase le fit rire.

- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.

Bien qu'il plût, je devais sortir.

- Ik wist niet wat ik tegen Tom moest zeggen.
- Ik wist niet wat ik Tom moest vertellen.

Je ne savais pas ce qu'il me fallait dire à Tom.

En op het moment dat hij moest aftreden,

et au moment où il a dû quitter son poste,

Ik wist dat ik moest reageren, maar hoe?

Je savais que je devais réagir, mais comment ?