Examples of using "Kant" in a sentence and their french translations:
- Par ici, s'il vous plait.
- Par ici, s'il te plait.
- Par ici, je vous prie.
Par ici.
- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Poussez-vous de là.
- Sais-tu te tourner dans ce sens ?
- Êtes-vous capable de tourner dans ce sens ?
On va soit par là,
Quel camp a gagné ?
Dégagez !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !
- Gare-toi !
- Garez-vous !
attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.
Ce côté obscur qui fait harceler les harceleurs ;
Nous sommes dans le même camp.
Bon, on va par là.
Par là.
Elle a un côté mystérieux.
Elle est partie de ce côté.
- Je suis de votre côté.
- Je suis à ton côté.
- Je suis de ton côté.
Donc si les pousses sont de ce côté-là, c'est que le sud est par là.
On a réussi.
Je continue par là.
L'avion est par là.
- Écarte-toi !
- Écartez-vous !
L’Irlande est réputée pour sa dentelle.
- La patience n'est pas ma spécialité.
- La patience n'est pas mon point fort.
Tom a été mis au placard.
- De quel côté êtes-vous ?
- De quel côté es-tu ?
Ils l'ont écarté.
Elles l'ont écarté.
Le calcul n'est pas mon point fort.
Dans quelle direction est la plage ?
Tes propos sont incohérents.
- Garez-vous, s'il vous plaît.
- Rangez-vous sur le côté, s'il vous plaît.
Il est ensuite ventilé de manière unidirectionnelle
D'un autre côté, Wendy Kaminer,
pour pousser.
Bon, on doit traverser.
Tant que la pression va dans ce sens,
Alors, on prend quel chemin ?
que l'océan propose ses scènes les plus magiques.
Il mit le livre de côté.
De mon côté je ne suis pas contre.
Elle vit de l'autre côté de la rue.
- Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?
- L'école est-elle de ce côté-ci de la rivière ?
J'enlève le casque. Je vais continuer. Par ici.
D'un côté, j'appréciais Ingolf.
La nuit, même les coraux montrent leur côté obscur.
Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.
Mets ce livre de côté pour moi !
Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Je viendrai mercredi soir à moins que tu ne dises le contraire.
Tu dois également écouter l'autre partie.
Ne soyez pas du côté des tueurs !
Je pensais que nous étions du même côté.
On va de l'autre côté ! Il est passé où ?
Vous pensez que l'ouest est par là, vers ces rochers.
D'une certaine façon, il a réuni le monde entier
Peux-tu m'indiquer la direction à prendre ?
Ils vivent de l'autre côté de la rue.
Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?
Elle a un côté mystérieux.
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Nous vîmes un îlot de l'autre côté.
- Tatoeba : rejoignez le côté obscur. Nous avons des cookies au chocolat.
- Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat.
Il vit de l'autre côté de la rue.
Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.
- Je suis de votre côté.
- Je prends parti pour vous.
- Je te soutiens.
- Je vous soutiens.
- Je suis avec vous.
D'un autre côté, les concitoyens ont un rôle important.
Tout le long. On retourne vers le plan d'eau.
L'une des forces de la science est qu'elle est faite par des gens,
Mais il est de l'autre côté de la route.
On a du chemin à parcourir, dans cette direction.
Notre école se situe au-delà du fleuve.
Le garçon debout de ce côté est mon fils.
Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
Mon grand-père maternel est décédé il y a 10 ans.
Ma maison est sur le côté ouest de la rue.
Ma maison est de l'autre côté de ce pont.