Examples of using "Keer" in a sentence and their turkish translations:
Ama her seferinde elinden kaçtılar.
Tekrar tekrar denedim.
Mektubu tekrar tekrar okudum.
Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.
- Bu defa ödeme sırası bende.
- Bu defa ödemek için sıra bende.
bir kez daha!
ve kimliğim her an gerçekten baskın çıkar.
Zili iki kez çalın.
bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.
Tom üç kez başarısız oldu.
Bu defa ben ödüyorum.
- Ben ısmarlıyorum.
- Benden.
Bir dahaki sefer görüşürüz.
Bir kez yeterli.
Bir kez daha değil!
Bir kez daha mı?
Belki gelecek sefer.
Bir kere daha!
Tekrar.
Bu sefer ben haklıyım.
Geri dönün lütfen.
Gelecek sefer daha erken geleceğiz.
Her seferinde işe yarıyor, değil mi?
Harvard sadece dört kez kazandı.
Ve her defasında, reddetti.
- Yalnızca bir kez yaşarsın.
- Sadece bir kez yaşarsın.
Son pişmanlık fayda etmez.
Onu bir kez daha okuyun.
Ben üç defa kustum.
Üç kere dört, on iki eder.
Beş kere beş yirmi beştir.
Bu, son kez.
Bir kez daha.
Tom Mary'yi on üç defa bıçakladı.
İki kez otobüs değiştirmek zorundayım.
O gelecek sefer işe yarayacak.
Tom bu defa haklı.
İki kere kırk beş doksan yapar.
Tom 100 şınav çekebiliyor.
On bir kere on bir, yüz yirmi bir eder.
- Biz sadece bir kez öptük.
- Sadece bir kez öpüştük.
Kore'de ilk kez mi bulunuyorsun?
- O benden üç kat daha fazla kazanır.
- Benim kazandığımın üç katı kadar çok kazanır.
Her yıl ne sıklıkla kayağa gidersin?
Ben ilk seferi hatırlıyorum.
Sami bir kez kafasından ve bir kez kalbinden vuruldu.
Bu da enflasyonun tam 7 katı eder.
Bu seferlik tehlikeden kaçındı.
Her denemesinde başarısız oldu.
İki yanlış bir doğru etmez.
Onunla bir kez buluştum.
- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.
Her zaman bir gelecek sefer vardır.
- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.
Bu ilk kez değildi.
Onu son kez söyledin.
Tekrar söyleyeceğim.
Bunu sadece bir kez daha söyleyeyim.
Bu sefer ben haklıyım.
Bu sadece bir kez oldu.
Bu kez onu deneyeceğim.
Bir ara seni arayabilir miyim?
- Bir daha böyle konuşma.
- Bir daha öyle söyleme.
Bunu gelecek defa kendim yapacağım.
Gelecek sefer hazır olacağım.
Haftada kaç kez dışarıda yersiniz?
bu sefer farklı çeşitlerdeki birkaç gizli obje ile.
kendimi yalnız hissettiğimde bana yoldaşlık ettiğin için
ve sahiden bu sefer şansımız yaver gitti.
Bu sefer de Nepal Başbakanı
Peki bu sefer değişen şey neydi?
Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.
Tangodan hoşlanmaya başlamak için
Gelecek sefere daha iyi şarkı söylemeyi umuyorum.
Ben bir kez daha oraya gitmek istiyorum.
Bazen seni görmeyi umuyorum.
Avrupa'yı birkaç kez ziyaret etti.
- Ben Kyoto'da iki kez bulundum.
- Kyoto'ya iki kez gittim.
- Kaç kez Avrupa'ya gittin?
- Kaç kere Avrupa'ya gittin?
- Kaç defa Avrupa'ya gittin?
O, benim kazandığımdan üç katı daha fazla para kazanır.
Hâlâ ilk zamanı hatırlıyorum.
Kyoto'da bir kez bulundum.
Biz bunu daha önce gözden geçirdik.
Biz bu defa onu çalıştırabiliriz.
Onu sadece bir kez öptüm.
Onunla sadece bir kez karşılaştım.
Telefon birçok kez çaldı.
Seni tekrar görmek zorundaydım.
"Yıldız Savaşları"nı iki defa izledim.
Onlar haftada bir kez et yerler.