Translation of "Keer" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Keer" in a sentence and their turkish translations:

Keer op keer ontwijken ze haar.

Ama her seferinde elinden kaçtılar.

Ik heb keer op keer geprobeerd.

Tekrar tekrar denedim.

Ik lees de brief keer op keer

Mektubu tekrar tekrar okudum.

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.

Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.

- Deze keer betaal ik.
- Deze keer trakteer ik.

- Bu defa ödeme sırası bende.
- Bu defa ödemek için sıra bende.

Nog een keer!

bir kez daha!

En mijn identiteit overtroeft de waarheid keer op keer.

ve kimliğim her an gerçekten baskın çıkar.

- Bel twee keer.
- Laat de bel twee keer rinkelen.

Zili iki kez çalın.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.

- Tom sloeg drie keer toe.
- Tom heeft drie keer toegeslagen.

Tom üç kez başarısız oldu.

Deze keer betaal ik.

Bu defa ben ödüyorum.

Deze keer trakteer ik.

- Ben ısmarlıyorum.
- Benden.

Tot de volgende keer.

Bir dahaki sefer görüşürüz.

Eén keer is genoeg.

Bir kez yeterli.

Niet nog een keer!

Bir kez daha değil!

- Nogmaals?
- Nog een keer?

Bir kez daha mı?

Misschien de volgende keer!

Belki gelecek sefer.

- Nogmaals!
- Nog een keer!

Bir kere daha!

- Opnieuw.
- Nog een keer.

Tekrar.

- Voor een keer heb ik gelijk.
- Deze keer heb ik gelijk.

Bu sefer ben haklıyım.

- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.

Geri dönün lütfen.

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

Gelecek sefer daha erken geleceğiz.

Het werkt iedere keer, niet?

Her seferinde işe yarıyor, değil mi?

Won Harvard slechts vier keer.

Harvard sadece dört kez kazandı.

Elke keer heeft hij geweigerd.

Ve her defasında, reddetti.

Je leeft maar één keer.

- Yalnızca bir kez yaşarsın.
- Sadece bir kez yaşarsın.

Gedane zaken nemen geen keer.

Son pişmanlık fayda etmez.

Lees het nog een keer.

Onu bir kez daha okuyun.

Ik heb drie keer overgegeven.

Ben üç defa kustum.

Drie keer vier is twaalf.

Üç kere dört, on iki eder.

Vijf keer vijf is vijfentwintig.

Beş kere beş yirmi beştir.

Dit is de laatste keer.

Bu, son kez.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

Bir kez daha.

Tom stak Maria dertien keer.

Tom Mary'yi on üç defa bıçakladı.

Ik moet twee keer overstappen.

İki kez otobüs değiştirmek zorundayım.

Het zal volgende keer werken.

O gelecek sefer işe yarayacak.

Tom heeft deze keer gelijk.

Tom bu defa haklı.

Vijfenveertig keer twee is negentig.

İki kere kırk beş doksan yapar.

Tom kan honderd keer opdrukken.

Tom 100 şınav çekebiliyor.

Elf keer elf is honderdeenentwintig.

On bir kere on bir, yüz yirmi bir eder.

- We hebben maar één keer gezoend.
- We hebben elkaar maar één keer gezoend.

- Biz sadece bir kez öptük.
- Sadece bir kez öpüştük.

- Is dit jouw eerste keer in Korea?
- Is dit uw eerste keer in Korea?
- Is dit jullie eerste keer in Korea?

Kore'de ilk kez mi bulunuyorsun?

- Hij verdient drie keer zoveel als ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

- O benden üç kat daha fazla kazanır.
- Benim kazandığımın üç katı kadar çok kazanır.

- Hoeveel keer per jaar gaat ge skiën?
- Hoeveel keer per jaar ga je skiën?

Her yıl ne sıklıkla kayağa gidersin?

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

Ben ilk seferi hatırlıyorum.

Sami is een keer in het hoofd en een keer in het hart geschoten.

Sami bir kez kafasından ve bir kez kalbinden vuruldu.

Dat is zeven keer de inflatieverhouding.

Bu da enflasyonun tam 7 katı eder.

Het gevaar is dit keer geweken.

Bu seferlik tehlikeden kaçındı.

Ze faalde elke keer ze probeerde.

Her denemesinde başarısız oldu.

Twee keer ongelijk maakt geen gelijk.

İki yanlış bir doğru etmez.

Ik heb hem een keer ontmoet.

Onunla bir kez buluştum.

Volgende keer is het uw beurt.

- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.

Er is altijd een volgende keer.

Her zaman bir gelecek sefer vardır.

Dat heb ik één keer gedaan.

- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.

Dat was niet de eerste keer.

Bu ilk kez değildi.

Dat zei je de vorige keer.

Onu son kez söyledin.

Ik zeg het nog een keer.

Tekrar söyleyeceğim.

Laat het me één keer zeggen.

Bunu sadece bir kez daha söyleyeyim.

Voor een keer heb ik gelijk.

Bu sefer ben haklıyım.

Het is maar één keer gebeurd.

Bu sadece bir kez oldu.

Deze keer zal ik het proberen.

Bu kez onu deneyeceğim.

Kan ik je een keer bellen?

Bir ara seni arayabilir miyim?

Zeg dat niet nog een keer.

- Bir daha böyle konuşma.
- Bir daha öyle söyleme.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

Bunu gelecek defa kendim yapacağım.

- Volgende keer ben ik er klaar voor.
- Volgende keer zal ik er klaar voor zijn.

Gelecek sefer hazır olacağım.

- Hoeveel keer per week eet ge buitenshuis?
- Hoeveel keer per week eet je buiten de deur?

Haftada kaç kez dışarıda yersiniz?

Maar dit keer met verschillende verborgen voorwerpen.

bu sefer farklı çeşitlerdeki birkaç gizli obje ile.

...elke keer... ...als ik me eenzaam voelde...

kendimi yalnız hissettiğimde bana yoldaşlık ettiğin için

...en we hebben deze keer geluk gehad.

ve sahiden bu sefer şansımız yaver gitti.

Dit keer hield de premier van Nepal

Bu sefer de Nepal Başbakanı

Waarom deed ik dat deze keer wel?

Peki bu sefer değişen şey neydi?

Sterrenlicht is 200 keer zwakker dan maanlicht.

Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.

Je moet een aantal keer verslagen zijn...

Tangodan hoşlanmaya başlamak için

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

Gelecek sefere daha iyi şarkı söylemeyi umuyorum.

Ik wil daar nog een keer heen.

Ben bir kez daha oraya gitmek istiyorum.

Ik hoop je een keer te zien.

Bazen seni görmeyi umuyorum.

Hij heeft Europa een paar keer bezocht.

Avrupa'yı birkaç kez ziyaret etti.

Ik ben twee keer in Kioto geweest.

- Ben Kyoto'da iki kez bulundum.
- Kyoto'ya iki kez gittim.

Hoeveel keer ben je in Europa geweest?

- Kaç kez Avrupa'ya gittin?
- Kaç kere Avrupa'ya gittin?
- Kaç defa Avrupa'ya gittin?

Hij verdient drie keer zoveel als ik.

O, benim kazandığımdan üç katı daha fazla para kazanır.

Ik herinner me de eerste keer nog.

Hâlâ ilk zamanı hatırlıyorum.

Ik ben een keer in Kioto geweest.

Kyoto'da bir kez bulundum.

We hebben dit al een keer besproken.

Biz bunu daha önce gözden geçirdik.

We kunnen het deze keer laten werken.

Biz bu defa onu çalıştırabiliriz.

Ik heb haar maar één keer gekust.

Onu sadece bir kez öptüm.

Ik heb hem maar één keer ontmoet.

Onunla sadece bir kez karşılaştım.

De telefoon ging een paar keer over.

Telefon birçok kez çaldı.

Ik moest je nog een keer zien.

Seni tekrar görmek zorundaydım.

Ik heb "Star Wars" twee keer gezien.

"Yıldız Savaşları"nı iki defa izledim.

Ze eten een keer per week vlees.

Onlar haftada bir kez et yerler.