Translation of "Keer" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Keer" in a sentence and their japanese translations:

Keer op keer ontwijken ze haar.

‎だが何度も逃す

Ik heb keer op keer geprobeerd.

私は何度もやってみた。

Hij maakt keer op keer dezelfde fouten.

彼はいつも同じ間違いばかりしている。

Ik lees de brief keer op keer

私はその手紙を何度も何度も読んだ。

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

もう一回。

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.

- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

- Deze keer betaal ik.
- Deze keer trakteer ik.

今度は私のおごる番です。

Nog een keer.

もう一回。

En mijn identiteit overtroeft de waarheid keer op keer.

私のアイデンティティは いつなりと真実を踏みにじるでしょう

- Bel twee keer.
- Laat de bel twee keer rinkelen.

ベルを2度押しなさい。

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

彼は一度重傷を負い、一度捕らえられました。

Even keer oneven is even, oneven keer oneven is oneven.

偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。

Nog een keer, alstublieft!

もう1度お願いします。

Tot de volgende keer.

またこの次までね。

Misschien de volgende keer!

また、今度な!

Deze keer trakteer ik.

- 僕のおごりですよ。
- 私のおごりだ。

- Nogmaals?
- Nog een keer?

もう一度?

Nog een keer alstublieft.

もう一度お願いします。

- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.

後ろ向きになってください。

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

この次はもっと早く来よう。

Het werkt iedere keer, niet?

この法則は万能でしょ?

Won Harvard slechts vier keer.

ハーバードが勝ったのは4回だけ

Elke keer heeft hij geweigerd.

彼は毎回 拒否してきました

Je leeft maar één keer.

人間はこの世に一度しか生きない。

Gedane zaken nemen geen keer.

- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

Lees het nog een keer.

もう一度それを読んで下さい。

Ik heb drie keer overgegeven.

3回吐きました。

Vijf keer vijf is vijfentwintig.

五の五倍は二十五。

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

もう一回。

Ik moet twee keer overstappen.

私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。

Dit is de eerste keer.

こんなこと初めてだ。

Dit is de laatste keer.

これが最後だから。

Wees voorzichtig de volgende keer.

次は気をつけてね。

- We hebben maar één keer gezoend.
- We hebben elkaar maar één keer gezoend.

私たちは一度だけキスした。

- Is dit jouw eerste keer in Korea?
- Is dit uw eerste keer in Korea?
- Is dit jullie eerste keer in Korea?

韓国に来るのは初めてですか?

- Hij verdient drie keer zoveel als ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

彼は私の給料の3倍稼ぐ。

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

最初のころを思い出す。

Dat is zeven keer de inflatieverhouding.

インフレ率の実に7倍です

Het gevaar is dit keer geweken.

‎今回は危険を回避した

Ik heb hem een keer ontmoet.

いつか彼に会っている。

Ze faalde elke keer ze probeerde.

彼女はやるたびに失敗した。

Twee keer ongelijk maakt geen gelijk.

他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。

Volgende keer is het uw beurt.

次は君の番だ。

Er is altijd een volgende keer.

必ず又の機会が来る。

Dat heb ik één keer gedaan.

私はかつてそれをした。

Morgen keer ik terug naar Japan.

私は明日日本に戻ってきます。

Doe dat niet nog een keer!

二度とするな。

Laat het me één keer zeggen.

私に一回だけ言わせてくれ。

Voor een keer heb ik gelijk.

今度こそは私が正しい。

Dit keer is Parijs mijn doel.

今回私の目的地はパリです。

Deze keer zal ik het proberen.

こんどは私がそれをやってみよう。

Je bent maar één keer jong.

若い時は、一度しかない。

Maar dit keer met verschillende verborgen voorwerpen.

今回は様々な隠れた物体が対象です

...en we hebben deze keer geluk gehad.

今回は本当に運がよかった

Dit keer hield de premier van Nepal

今度は ネパールの首相が

Waarom deed ik dat deze keer wel?

ではなぜ今回 私は手術を勧めたのでしょう?

Sterrenlicht is 200 keer zwakker dan maanlicht.

‎星の明るさは ‎月光のわずか200分の1

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

次はもっとうまく歌えると思うよ。

Ik ben een keer in Kioto geweest.

京都には一度行ったことがある。

Ik wil daar nog een keer heen.

もう一度そこへ行きたい。

Ik hoop je een keer te zien.

またいつかお目にかかりましょう。

Hij heeft Europa een paar keer bezocht.

彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。

Ik ben twee keer in Kioto geweest.

私は、2度、京都へ行ったことがある。

Hij verdient drie keer zoveel als ik.

彼は私の三倍も稼いでいる。

Hij komt hier twee keer per week.

彼は1週間に2回ここに来る。

Ik heb hem maar één keer ontmoet.

ほんの一度会っただけ。

Ik heb "Star Wars" twee keer gezien.

私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。

De telefoon ging een paar keer over.

電話が数度鳴った。

Ik ben twee keer naar Amerika geweest.

私はアメリカに2度行ったことがある。

Kerstmis komt maar één keer per jaar.

クリスマスは年に一度しか来ない。

Hij verdient drie keer meer dan ik.

- 彼は私の三倍も稼ぐ。
- 彼は私の三倍も稼いでいる。

Ze eten een keer per week vlees.

彼らは週に一度肉を食べる。

We hebben elkaar maar één keer gezoend.

私たちは一度だけキスした。

Ik zal de volgende keer eerder komen.

この次はもっと早く来よう。

Met zeven keer het gewicht van een jachtluipaard... ...en een zes keer gevoeliger zicht dan het onze...

‎体重はチーターの7倍 ‎目の感度は人間の6倍

Dat hoor ik minstens een keer per week.

最低 一週間に一回は言われます

De eerste keer dat ik een robot ontmoette,

私がこんなロボットと 初めて出会ったのは2008年ー

Iedere keer als het regent, lekt het dak.

雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。

Het magazine komt twee keer per maand uit.

その雑誌は月に二度発行されている。

Laten we hier een keer per week vergaderen.

- 1週間に一度ここで集まりましょう。
- 週に一度ここに集まりましょう。

Ze gaat een keer per week naar aerobics.

彼女は週に1回エアロビクスをやっている。