Translation of "Keer" in German

0.013 sec.

Examples of using "Keer" in a sentence and their german translations:

Keer op keer ontwijken ze haar.

Immer wieder entkommen sie ihm.

Ik heb keer op keer geprobeerd.

Ich habe es immer wieder versucht.

Hij maakt keer op keer dezelfde fouten.

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

Noch einmal.

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

- Deze keer betaal ik.
- Deze keer trakteer ik.

Diesmal zahle ich.

- Nog een keer, alsjeblieft!
- Nog een keer, alstublieft!

Nochmal, bitte!

Nog een keer!

- Noch mal!
- Nochmal!

Bel twee keer.

Zweimal klingeln.

- Bel twee keer.
- Laat de bel twee keer rinkelen.

- Drücken Sie die Glocke zweimal.
- Zweimal klingeln.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

Even keer oneven is even, oneven keer oneven is oneven.

Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.

Nog een keer, alstublieft!

Nochmal, bitte!

Tot de volgende keer.

- Bis zum nächsten Mal.
- Bis nächstes Mal.

Misschien de volgende keer!

Vielleicht das nächste Mal!

Deze keer betaal ik.

Diesmal zahle ich.

Deze keer trakteer ik.

- Das geht auf meine Rechnung.
- Diesmal zahle ich.

Nog een keer alstublieft.

- Nochmal, bitte!
- Noch einmal, bitte.

Misschien een andere keer.

- Vielleicht ein anderes Mal.
- Vielleicht ein andermal.
- Vielleicht bei einer anderen Gelegenheit.

Gebeurt dat elke keer?

Geschieht das jedes Mal?

- Nogmaals?
- Nog een keer?

Noch einmal?

- Nogmaals!
- Nog een keer!

Noch einmal.

Ik kon de honden keer op keer voor de gek houden,

Die Hunde ließen sich immer wieder täuschen,

- Voor een keer heb ik gelijk.
- Deze keer heb ik gelijk.

- Ich liege ausnahmsweise richtig.
- Ich habe ausnahmsweise recht.
- Ich habe ausnahmsweise Recht.

- Deze keer zal ik proberen.
- Deze keer zal ik het proberen.

Dieses Mal werde ich es versuchen.

- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.

- Dreh um, bitte!
- Drehen Sie um, bitte!
- Dreht um, bitte!
- Kehre um, bitte!
- Kehrt um, bitte!
- Kehren Sie um, bitte!

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

Nächstes Mal werde ich früher kommen.

Elke keer heeft hij geweigerd.

Und jedes Mal hat er abgelehnt.

Je leeft maar één keer.

- Man lebt nur einmal.
- Man lebt nur einmal in der Welt.

Gedane zaken nemen geen keer.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

Lees het nog een keer.

Lies es noch einmal.

Ik heb drie keer overgegeven.

Ich habe dreimal gekotzt.

Ik moet twee keer overstappen.

Ich muss zweimal umsteigen.

Dit is de eerste keer.

Dies ist das erste Mal.

Drie keer vier is twaalf.

Drei mal vier ist zwölf.

- Opnieuw!
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- Noch mal!
- Nochmal!

Vijf keer vijf is vijfentwintig.

Fünf mal fünf ist fünfundzwanzig.

- Raad eens!
- Drie keer raden!

Rate mal!

Dit is de laatste keer.

Das ist das letzte Mal.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- Noch einmal.
- Nochmal.

Tom stak Maria dertien keer.

Tom stach 13mal auf Maria ein.

Deze keer zal ik proberen.

Dieses Mal werde ich es versuchen.

Tom heeft deze keer gelijk.

Tom hat diesmal recht.

Vier keer vijf is twintig.

Vier mal fünf ist zwanzig.

Wees voorzichtig de volgende keer.

Sei nächstes Mal vorsichtig.

Tom kan honderd keer opdrukken.

Tom schafft hundert Liegestütze.

Controleer alles nog een keer.

Überprüfe noch einmal alles!

Het zal volgende keer werken.

Es wird nächstes Mal klappen.

- Opnieuw!
- Nogmaals!
- Nog een keer!

- Noch mal!
- Nochmal!
- Noch einmal!

- We hebben maar één keer gezoend.
- We hebben elkaar maar één keer gezoend.

Wir küssten einander nur einmal.

Als ik Hamlet nog een keer lees, zal het de derde keer zijn.

Wenn ich Hamlet noch einmal lese, wird es das dritte Mal sein.

- Is dit jouw eerste keer in Korea?
- Is dit uw eerste keer in Korea?
- Is dit jullie eerste keer in Korea?

Sind Sie zum ersten Mal in Korea?

- Hij verdient drie keer zoveel als ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

- Er verdient dreimal so viel wie ich.
- Er verdient drei Mal so viel wie ich.

- Hoeveel keer per jaar gaat ge skiën?
- Hoeveel keer per jaar ga je skiën?

Wie oft im Jahr üben Sie Ski?

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

Ich kann mich an das erste Mal erinnern.

Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen.

Dat is zeven keer de inflatieverhouding.

Das ist die 7-fache Inflationsrate.

Het gevaar is dit keer geweken.

Sie sind der Gefahr entronnen.

Ik heb hem een keer ontmoet.

Ich habe ihn einmal getroffen.

Dit keer is Parijs mijn doel.

Dieses Mal ist mein Ziel Paris.