Examples of using "Keer" in a sentence and their korean translations:
그런데 몇 번이나 빠져나가더군요
제 자아는 언제든지 진실을 조작해 버릴 수 있습니다.
참 잘 먹히네요. 그렇지 않나요?
하버드는 단 4번 우승했습니다.
그는 어김없이 거절했죠.
물가 상승률의 일곱 배에 달하는 수치입니다.
이번에는 위험을 피했군요
이번에는 다양한 숨겨진 사물의 모습입니다.
이번에는 운이 좋았습니다
이번에는 네팔의 수상이었죠.
그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?
별빛은 달빛보다 200배 이상 희미합니다
치타보다 7배 무겁고 우리보다 6배 눈이 밝은
현재까지 8백만 뷰를 기록했죠.
일주일에 적어도 한 번은 듣는 말이에요.
저는 유엔 대사를 두 번 역임했습니다.
제가 그런 로봇을 처음 만난 건
만화 속 재빠른 수퍼히어로와 그 속도를 비교해보죠.
아뇨, 안 잡히네요 다음번에는 잡히겠죠
주기적으로 응급실에 가야 하는 상황에서 말이죠.
이번에는 녀석이 세레나데로 짝을 얻었군요
하지만 이번엔 중국만의 이야기가 아닙니다.
12배 더 많은 탄소를 대기로 방출했습니다.
그는 20년 동안 에베레스트 산을 21번이나 올랐습니다.
다음번에, 어딘가 경이로운 곳을 방문할 때,
뫼레오그롬스달이 5배나 더 높습니다.
새끼들에겐 처음으로 거처를 떠나는 경험이 될 겁니다
새끼들은 난생처음으로 고기를 맛봅니다
흑곰의 후각은 우리보다 100배나 뛰어납니다
미국 역사상 세 번째로 탄핵소추안이 가결된 현직 대통령입니다
지구를 네 번이나 감을 수 있다고 해요.
장례식에서 자신의 사진을 찍어본 적이 있으세요?
하지만 이번엔 처음으로 절망감을 느끼지 않았습니다.
우리는 모두 각자의 삶에서 장애물을 만날 것입니다.
물개와 가까운 친척일지는 모르나 바다사자가 7배는 큽니다
자기 몸집의 열 배나 되는 사냥감도 쓰러뜨릴 수 있죠
이 자리에서 처음으로 우리가 발견한 것을 알려드리고자 합니다.
한 번 더 가봅시다 한 번만 더 쫓아가 볼게요
처음에 그걸 봤을 땐 충격받았습니다.
그러던 어느날, 저희는 마침내 한 번의 결실을 얻었습니다.
후각이 블러드하운드의 두 배 수준으로 예민해서
암컷의 후각은 블러드하운드보다 4배나 예민하죠
외국인을 본 건 그 때가 처음이었는데, 미국인 같았어요.
미국이 아사드 정권을 직접 공격 한 것은 이번이 처음이다.
걱정하지 마세요 다음번에는 해낼 겁니다 좋은 교훈을 얻었어요
그 이후 2년간 저는 제 인생에서 두 번째로 큰 변화를 겪었습니다.
다리를 빼내려 당길 때마다 더 깊이 빨려 들어갑니다
보름달의 빛은 태양보다 40만 배 어둡습니다 그래도 보기엔 충분하죠
한 달에 두 번 태양, 달, 지구가 일직선이 됩니다
몸무게가 표범의 두 배나 되는 수컷 돼지는 만만치 않은 경호원입니다 위험을 무릅쓸 가치는 없습니다
이 녀석은 어둠 속에서 사냥하면 성공 확률이 두 배임을 압니다
금값의 거의 2배에 거래되는 코뿔소의 뿔은 암시장에서 거부하기 힘든 유혹이죠
표범의 야간 시력은 돼지보다 7배나 좋습니다 이 새끼 돼지들은 다가오는 위험을 깨닫지 못합니다
그러나 완전한 어둠은 아닙니다 보름달의 빛은 태양보다 40만 배 어둡습니다
톱니비늘 살모사를 생각하면 마하라슈트라주의 라트나기리에서 있던 시절이 떠올라요